Lloyd Cole - I Didn't Know That You Cared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Cole - I Didn't Know That You Cared




Yes, you're taking it badly, I know, I know
Да, ты плохо это воспринимаешь, я знаю, я знаю.
And you feel so alone
И ты чувствуешь себя таким одиноким.
And everybody's got to tell you what you already know.
И каждый должен сказать тебе то, что ты уже знаешь.
It's alright, it's all wrong, it's alright
Все в порядке, все неправильно, все в порядке.
There's a riot going on, maybe I'm going under and
Там идет бунт, может быть, я иду ко дну и ...
I didn't know that you cared
Я не знал, что тебе не все равно.
"Was it love that you had?" she said, "well, something like that" and I,
"Была ли у тебя любовь?" - спросила она. - "Ну, что-то в этом роде".
I didn't know that you cared
Я не знал, что тебе не все равно.
I really didn't know that you cared
Я правда не знал, что тебе не все равно.
I really didn't know.
Я действительно не знал.
I see photographs strewn on the floor
Я вижу фотографии разбросанные по полу
Amidst your Blake and your young
Среди твоего Блейка и твоей молодости.
Are you looking for something that's already gone?
Ты ищешь то, чего уже нет?
It's alright, it's all wrong, it's alright
Все в порядке, все неправильно, все в порядке.
There's a riot going on, maybe I'm going under and
Там идет бунт, может быть, я иду ко дну и ...
I didn't know that you cared,
Я не знал, что тебе не все равно.
Somebody said "Peace is alright, could we give it a try?"
Кто-то сказал: "Мир-это хорошо, может, попробуем?"
Well, I, I didn't know that you cared
Ну, я, я не знал, что тебе не все равно.
I got a letter, it was asking for money, it said
Я получил письмо, в нем говорилось, что мне нужны деньги.
"Give what you can."
"Отдай все, что можешь".
Well, I don't know what I've got
Что ж, я не знаю, что у меня есть.
And I don't know if I really want to be
И я не знаю, хочу ли я этого на самом деле.
So aware
Так осознанно
Yes, I'm falling apart at the seams and I,
Да, я трещу по швам, и я,
I've been waiting for years
Я ждал этого много лет.
Take a look in my eyes, do you see any tears?
Посмотри мне в глаза, ты видишь слезы?
It's alright, it's all wrong, it's alright
Все в порядке, все неправильно, все в порядке.
There's a riot going on and we're lions in slumber and
Бунт продолжается, а мы спим, как львы.
I didn't know that you cared
Я не знал, что тебе не все равно.
And if I gave you some petrol, would you make yourself useful?
А если я дам тебе немного бензина, ты будешь полезен?
Well, I didn't know that you cared
Я не знал, что тебе не все равно.
I really didn't know that you cared
Я правда не знал, что тебе не все равно.
Didn't even know you were there
Я даже не знал, что ты здесь.
No, I didn't know that you cared
Нет, я не знал, что тебе не все равно.
I really didn't know
Я действительно не знал.
That you cared
Что тебе не все равно





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.