Paroles et traduction Lloyd Cole - Late Night, Early Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night, Early Town
Поздняя ночь, ранний город
Just
another
bunch
of
torn
down
college
graduates
Просто
очередная
кучка
растерянных
выпускников
колледжа,
Trying
to
find
a
place
to
set
down
for
a
while
Которые
пытаются
найти
место,
где
можно
на
время
осесть.
Too
pumped
up
to
fake
it
Слишком
возбуждены,
чтобы
притворяться,
Too
belligerent
to
take
it
sitting
down
Слишком
воинственны,
чтобы
сидеть
сложа
руки.
Just
another
bunch
of
would
be
desperadoes
Просто
очередная
кучка
мнимых
отчаянных
парней,
Failing
to
pace
themselves
against
the
grain
Которые
не
могут
сдержать
свой
пыл.
Strung
out
on
semantics
Измотанные
семантикой,
Holiday
Inn
vigilantes
Борцы
за
справедливость
из
"Holiday
Inn".
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город.
Oh,
Los
Angeles
О,
Лос-Анджелес,
How
do
you
sleep?
Как
тебе
спится?
You
seem
so
full
of
cocaine
Ты
кажешься
таким
полным
кокаина
And
self
belief
И
веры
в
себя.
If
I
could
get
me
some
Если
бы
я
мог
достать
немного,
I'd
take
it
and
I'd
run
Я
бы
взял
его
и
убежал.
Oh,
but
it's
just
another
О,
но
это
всего
лишь
очередная
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город.
Is
t
too
late
to
be
post
modern
lovers?
Слишком
поздно,
чтобы
быть
постмодернистскими
любовниками?
Is
it
too
late
to
straighten
out
the
show?
Слишком
поздно,
чтобы
наладить
шоу?
The
sky
is
turning
grey
Небо
сереет,
And
now
the
afterparty
fades
И
теперь
афтепати
угасает.
We're
coming
down
Мы
спускаемся
On
an
early
town
В
ранний
город.
Oh,
Los
Angeles
О,
Лос-Анджелес,
How
do
you
sleep?
Как
тебе
спится?
You
seem
so
full
of
cocaine
Ты
кажешься
таким
полным
кокаина
And
self
belief
И
веры
в
себя.
If
I
could
get
me
some
Если
бы
я
мог
достать
немного,
I'd
take
it
and
I'd
run
Я
бы
взял
его
и
убежал.
Oh,
but
it's
just
another
О,
но
это
всего
лишь
очередная
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город.
Late
night,
early
town
Поздняя
ночь,
ранний
город.
Am
I
supposed
to
sleep
Разве
я
должен
спать
Here
all
alone?
Здесь
совсем
один?
Beneath
the
shadow
of
the
minibar
Под
тенью
мини-бара,
With
the
promise
of
a
Spectravision
girl
С
обещанием
девушки
из
Spectravision.
A
Spectravision
girl
Девушка
из
Spectravision.
Oh,
those
Spectravision
girls...
О,
эти
девушки
из
Spectravision...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.