Lloyd Cole - Late Night, Early Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Cole - Late Night, Early Town




Late Night, Early Town
Поздняя ночь, ранний город
Just another bunch of torn down college graduates
Просто очередная кучка растерянных выпускников колледжа,
Trying to find a place to set down for a while
Которые пытаются найти место, где можно на время осесть.
Too pumped up to fake it
Слишком возбуждены, чтобы притворяться,
Too belligerent to take it sitting down
Слишком воинственны, чтобы сидеть сложа руки.
Early town
Ранний город.
Just another bunch of would be desperadoes
Просто очередная кучка мнимых отчаянных парней,
Failing to pace themselves against the grain
Которые не могут сдержать свой пыл.
Strung out on semantics
Измотанные семантикой,
Holiday Inn vigilantes
Борцы за справедливость из "Holiday Inn".
Late night, early town
Поздняя ночь, ранний город.
Oh, Los Angeles
О, Лос-Анджелес,
How do you sleep?
Как тебе спится?
You seem so full of cocaine
Ты кажешься таким полным кокаина
And self belief
И веры в себя.
If I could get me some
Если бы я мог достать немного,
I'd take it and I'd run
Я бы взял его и убежал.
Oh, but it's just another
О, но это всего лишь очередная
Late night, early town
Поздняя ночь, ранний город.
Is t too late to be post modern lovers?
Слишком поздно, чтобы быть постмодернистскими любовниками?
Is it too late to straighten out the show?
Слишком поздно, чтобы наладить шоу?
The sky is turning grey
Небо сереет,
And now the afterparty fades
И теперь афтепати угасает.
We're coming down
Мы спускаемся
On an early town
В ранний город.
Oh, Los Angeles
О, Лос-Анджелес,
How do you sleep?
Как тебе спится?
You seem so full of cocaine
Ты кажешься таким полным кокаина
And self belief
И веры в себя.
If I could get me some
Если бы я мог достать немного,
I'd take it and I'd run
Я бы взял его и убежал.
Oh, but it's just another
О, но это всего лишь очередная
Late night, early town
Поздняя ночь, ранний город.
Late night, early town
Поздняя ночь, ранний город.
Am I supposed to sleep
Разве я должен спать
Here all alone?
Здесь совсем один?
Beneath the shadow of the minibar
Под тенью мини-бара,
With the promise of a Spectravision girl
С обещанием девушки из Spectravision.
A Spectravision girl
Девушка из Spectravision.
Oh, those Spectravision girls...
О, эти девушки из Spectravision...





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.