Paroles et traduction Lloyd Cole - Man On the Verge
Independent
reader
I
Независимый
читатель
I
Looking
for
a
better
quality
of
life
В
поисках
лучшего
качества
жизни
Seeking
to
depart
from
lonely
hearted
page
Стремясь
уйти
от
страницы
с
одиноким
сердцем
Sensitive
to
greying
hair
Чувствителен
к
седеющим
волосам.
Looking
for
a
w/sense
of
humour
В
поисках
чувства
юмора.
Do
you
have
a
script
У
тебя
есть
сценарий
Perchance,
I
could
rewrite?
Может
быть,
я
смогу
переписать?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
For
"Hello,
I
love
your
shirt"
Например:
"Привет,
мне
нравится
твоя
рубашка".
Could
it
hurt?
Может
ли
быть
больно?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
9/11
subway
train
Поезд
метро
9/11
You
had
yellow
hair
and
mine
is
grey
У
тебя
были
желтые
волосы
а
у
меня
седые
You
half
smiled
Ты
слегка
улыбнулась.
Got
off
at
Astor
Place
Сошел
на
Астор-Плейс.
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
To
"Hello,
I
love
your
shirt"
На
"Привет,
мне
нравится
твоя
рубашка".
Could
it
hurt?
Может
ли
быть
больно?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
Waiting
for
the
kiss
of
life
В
ожидании
поцелуя
жизни
Seemingly
lost
without
a
TV
Guide
Казалось
бы,
потерялся
без
телегида.
Boyish
37
Мальчишеский
37
Sorely
uninspired
Ужасно
скучно.
Single
melancholy
male
Одинокий
меланхолический
мужчина
Owning
up
to
loneliness
is
no
big
deal
Признать
свое
одиночество-это
не
так
уж
и
важно.
Everything
is
gone
tomorrow
miss
you
much
Завтра
все
уйдет,
я
очень
скучаю
по
тебе.
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
For
"Hello,
I
love
your
shirt"
Например:
"Привет,
мне
нравится
твоя
рубашка".
Could
it
hurt?
Может
ли
быть
больно?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
Mouthing
the
words
Произнося
слова
And
the
air
between
them
И
воздух
между
ними.
Could
it
hurt?
Может
ли
быть
больно?
Man
on
the
verge
Человек
на
грани
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.