Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
I
was
walking
my
bag
Hey,
ich
führte
meine
Tasche
spazieren
Through
a
20
storey
non-stop
snow
storm
Durch
einen
20-stöckigen,
ununterbrochenen
Schneesturm
Pirrelli
calender
girls
westling
in
body
lotion
Pirelli-Kalender-Mädchen
ringen
in
Körperlotion
My
head's
swimming
with
poetry
and
prose
Mein
Kopf
schwimmt
vor
Poesie
und
Prosa
Excuse
me
one
moment
whilst
I
powder
my
nose
Entschuldigen
Sie
einen
Moment,
während
ich
meine
Nase
pudere
Me
and
my
good
thing
are
just
about
as
close
as
can
be
Ich
und
meine
gute
Sache
sind
uns
so
nah,
wie
man
nur
sein
kann
We
gave
up
sleep
at
the
age
of
17
Wir
haben
den
Schlaf
im
Alter
von
17
aufgegeben
My
world's
getting
bigger
as
my
eyesight
gets
worse
Meine
Welt
wird
größer,
während
meine
Sehkraft
nachlässt
I
can't
see
the
lines
on
my
idiot
board
Ich
kann
die
Zeilen
auf
meiner
Idiotentafel
nicht
sehen
What
above
love?
Was
ist
mit
Liebe?
I
don't
let
that
stuff
in
my
house
Ich
lasse
dieses
Zeug
nicht
in
mein
Haus
This
is
the
glamorous
life
there's
no
time
for
fooling
around
Das
ist
das
glamouröse
Leben,
keine
Zeit
für
Spielereien
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Herr,
erbarme
dich,
ich
weiß,
was
ich
tue
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Ich
brauche
kein
Alibi,
ich
brauche
eine
Feuertreppe
und
ein
offenes
Fenster
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Es
ist
mein
Problem,
nichts,
womit
ich
nicht
fertig
werde
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Ich
jage
nichts,
ich
jogge
nur,
Baby
What's
your
bag?
Was
ist
dein
Ding?
Hundred
million
dollar
jam
Hundert-Millionen-Dollar-Jam
Got
some
traffic
yessir
in
my
nose
Habe
etwas
Verkehr,
jawoll,
in
meiner
Nase
Motorcycle
speed
cops
burning
up
my
dust
roads
Motorrad-Geschwindigkeitspolizisten
verbrennen
meine
Staubstraßen
My
baby
left
me
heck
ain't
that
a
shame
Mein
Baby
hat
mich
verlassen,
verdammt,
ist
das
nicht
eine
Schande
She's
over
in
the
corner
with
my
new
best
friend
Sie
ist
drüben
in
der
Ecke
mit
meinem
neuen
besten
Freund
I'm
doing
fine
with
my
whisky
and
wine
Mir
geht's
gut
mit
meinem
Whisky
und
Wein
And
meet
me
in
the
john,
John,
meet
me
in
the
john,
John
Und
triff
mich
auf
dem
Klo,
John,
triff
mich
auf
dem
Klo,
John
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Herr,
erbarme
dich,
ich
weiß,
was
ich
tue
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Ich
brauche
kein
Alibi,
ich
brauche
eine
Feuertreppe
und
ein
offenes
Fenster
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Es
ist
mein
Problem,
nichts,
womit
ich
nicht
fertig
werde
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Ich
jage
nichts,
ich
jogge
nur,
Baby
What's
your
bag?
Was
ist
dein
Ding?
Spin
spin
whisky
and
gin
I
suffer
for
my
art
Dreh
dich,
dreh
dich,
Whisky
und
Gin,
ich
leide
für
meine
Kunst
Bartender
I
got
wild
mushrooms
growing
in
my
yard
Barkeeper,
ich
habe
wilde
Pilze,
die
in
meinem
Garten
wachsen
Fix
me
a
quart
of
petrol
clams
on
the
half
shell
Mix
mir
einen
Liter
Benzin,
Muscheln
auf
der
Halbschale
Feels
like
prohibition
baby
give
me
the
hard
sell
Fühlt
sich
an
wie
Prohibition,
Baby,
bearbeite
mich
intensiv
More
give
me
more
give
me
more
more
more
Mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
mehr,
mehr
I'm
your
yes
man
yes
ma'am
I'm
your
yes
man
Ich
bin
dein
Ja-Sager,
Yes
Ma'am,
ich
bin
dein
Ja-Sager
Lord
have
mercy
I
know
what
I'm
doing
Herr,
erbarme
dich,
ich
weiß,
was
ich
tue
I
don't
need
an
alibi
I
need
a
fire
escape
and
an
open
window
Ich
brauche
kein
Alibi,
ich
brauche
eine
Feuertreppe
und
ein
offenes
Fenster
It's
my
problem
it's
nothing
I
can't
deal
with
Es
ist
mein
Problem,
nichts,
womit
ich
nicht
fertig
werde
I'm
not
chasing
anything
just
jogging
baby
Ich
jage
nichts,
ich
jogge
nur,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark Neil Robert, Blair Gray Cowan, Lloyd Cole, Derek Wallace Mc Killop, Lawrence Donegan, Stephen Irvine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.