Paroles et traduction Lloyd Cole - Pay for It
Strange
to
see
you
babe,
ain't
nothing
down
here
free
Странно
видеть
тебя,
детка,
здесь
нет
ничего
свободного.
Did
you
lose
your
ticket?
Hope
you
weren't
looking
for
me
Надеюсь,
вы
не
искали
меня
Now
I'm
still
wearing
the
scars
I
got
from
being
your
fool
Теперь
я
все
еще
ношу
шрамы,
которые
получил
от
того,
что
был
твоим
дураком.
You
messed
me
up
pretty
good
babe,
I
didn't
mean
to
rule
you
Ты
здорово
меня
испортила,
детка,
я
не
хотел
управлять
тобой.
Remember
when
I
first
saw
you
babe
you
were
looking
pretty
good
Помнишь
когда
я
впервые
увидел
тебя
детка
ты
была
очень
хороша
Said
you
were
looking
for
love,
well
then
why
didn't
you?
Ты
сказала,
что
ищешь
любовь,
так
почему
же
ты
этого
не
сделала?
You
just
sat
there
taking
everything
you
could
get
Ты
просто
сидел
и
забирал
все,
что
мог
достать.
Never
thought
one
day
you
might
have
to
pay
for
it
Никогда
не
думал,
что
однажды
тебе
придется
заплатить
за
это.
Well
did
you
ever
dream
baby
one
day
you
might
fall
Ну
а
тебе
когда
нибудь
снилось
детка
что
однажды
ты
можешь
упасть
And
feel
your
back
against
the
wall?
И
чувствовать
себя
прижатым
спиной
к
стене?
Well
did
you
ever
dream
baby
one
day
you
might
crawl?
Ну
а
ты
когда-нибудь
мечтал,
малыш,
что
однажды
сможешь
ползти?
Did
you
ever
dream?
Тебе
когда-нибудь
снились
сны?
Now
when
you're
putting
on
your
face
I
guess
that
you
feel
kinda
low
Теперь
когда
ты
надеваешь
маску
я
думаю
что
ты
чувствуешь
себя
немного
подавленной
Knowing
that
you
passed
your
best
and
you
got
nothing
to
show
Зная,
что
ты
сделал
все
возможное,
и
тебе
нечего
показать.
Well
baby
you
know
just
as
well
as
I
some
fool
is
gonna
fall
your
way
Что
ж,
детка,
ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
что
какой-нибудь
дурак
попадется
тебе
на
пути.
Only
this
time
around
you
might
have
to
pay
for
it
Только
на
этот
раз
тебе
придется
заплатить
за
это.
Well
did
you
ever
dream
baby
one
day
you
might
fall
Ну
а
тебе
когда
нибудь
снилось
детка
что
однажды
ты
можешь
упасть
And
feel
your
back
against
the
wall?
И
чувствовать
себя
прижатым
спиной
к
стене?
Well
did
you
ever
dream
baby
one
day
you
might
crawl?
Ну
а
ты
когда-нибудь
мечтал,
малыш,
что
однажды
сможешь
ползти?
That's
what
I
said
Вот
что
я
сказал
Did
you
ever
dream,
baby
Ты
когда-нибудь
мечтала,
детка?
When
you
had
no
need,
baby?
Когда
у
тебя
не
было
нужды,
детка?
Did
you
ever
dream
Тебе
когда
нибудь
снились
сны
That
you
might
have
to
pay
for
it?
Что
тебе
придется
заплатить
за
это?
Did
you
believe
that
you
might
have
to
pay
now
Ты
верил,
что
теперь
тебе
придется
заплатить?
Well
did
you
ever
dream
baby
one
day
you
might
fall
Ну
а
тебе
когда
нибудь
снилось
детка
что
однажды
ты
можешь
упасть
Yeah
and
feel
your
back
against
the
wall?
Да,
и
чувствуешь
себя
спиной
к
стене?
Well
did
you
ever
dream
baby
one
day
you
might
crawl?
Ну
а
ты
когда-нибудь
мечтал,
детка,
что
однажды
сможешь
ползти?
Strange
to
see
you
baby,
mmm
strange,
very
strange
Странно
видеть
тебя,
детка,
МММ
странно,
очень
странно
'Cause
you
messed
me
up
good
Потому
что
ты
здорово
меня
испортил
Yes
you
messed
me
up
Да,
ты
запутал
меня.
Messed
me
up
pretty
good
now
didn't
you
baby?
Ты
здорово
меня
испортила,
не
так
ли,
детка?
Mmm,
took
me
a
long
time
to
get
back
here
МММ,
мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
вернуться
сюда
But
I
swear
I
didn't
mean
to
rule
you
Но
клянусь,
я
не
хотел
управлять
тобой.
Yeah
I
swear
I
didn't
mean
to
rule
you
Да
клянусь
я
не
хотел
управлять
тобой
How
do
you
mend
what
you
didn't
mean
to
do?
Как
исправить
то,
чего
не
собиралась
делать?
'Cause
I
swear
I
didn't
mean
it
Потому
что,
клянусь,
я
не
это
имел
в
виду.
I
swear
I
didn't
mean
it
Клянусь
я
не
это
имела
в
виду
And
I
swear
I
didn't,
swear
I
didn't
mean
to
И
я
клянусь,
я
этого
не
делал,
клянусь,
я
этого
не
хотел.
Swear
I
didn't
mean
to
rule
you
Клянусь,
я
не
хотел
управлять
тобой.
I
swear,
but
you
messed
me
up
Клянусь,
ты
все
испортил.
You
know
that
you
messed
me
up
good,
do
you
know?
Ты
знаешь,
что
здорово
меня
испортил,понимаешь?
You
messed
me
up
good,
yes
you
did
Ты
здорово
меня
испортил,
да,
это
так
Yes
you
did
now
now,
baby
Да,
теперь
ты
это
сделала,
детка.
'Cause
I'm
looking
at
you
now
Потому
что
сейчас
я
смотрю
на
тебя.
And
you're
paying
now,
yes
you
are
now
И
теперь
ты
платишь,
да,
теперь
ты
платишь.
I
swear,
and
you
never
dreamed
that
and
you
never
dreamed
that
Клянусь,
тебе
это
и
не
снилось,
тебе
это
и
не
снилось.
No
you
never
dreamed
that,
but
you're
paying
now
Нет,
ты
никогда
не
мечтал
об
этом,
но
теперь
ты
платишь.
Mmm
you
never
dreamed
that
МММ
тебе
это
и
не
снилось
Mmm
I'm
looking
right
at
you
now
МММ
сейчас
я
смотрю
прямо
на
тебя
And
you're
paying
now,
yes
you
are
И
теперь
ты
платишь,
да,
платишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.