Lloyd Cole - Perfect Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Cole - Perfect Blue




Perfect Blue
Идеальная грусть
Should you awake, dear, from your beauty sleep
Если ты проснешься, дорогая, от своего сладкого сна
To find your room swimming in blue and green
И обнаружишь, что комната плывет в сине-зеленом свете,
Should you awake to feel like you never slept
Если ты проснешься с ощущением, что совсем не спала,
And feel so very old
И почувствуешь себя такой старой,
Well, don't you feel alone
Знай, ты не одинока.
I'm kind of blue
Я сам немного хандрю,
Blue for you again
Снова грущу по тебе.
I guess I'm a fool
Наверное, я глупец,
At least I'm not innocent
По крайней мере, я не безгрешен.
But what to do?
Но что же делать?
Whatever I touch turns blue
Все, к чему я прикасаюсь, становится синим.
And should you find yourself lost
И если ты вдруг почувствуешь себя потерянной,
But in no need of sympathy
Но при этом не нуждающейся в сочувствии,
Calm down to the beach and watch the waves come in
Успокойся, подойди к берегу и понаблюдай за волнами,
I dream the ocean was in my house
Мне снится, что океан ворвался в мой дом,
I feel the surf against my skin
Я чувствую прибой на своей коже,
I just can't keep the waves from dragging me down
Но я не могу помешать волнам утащить меня на дно.
But when you say ooh
Но когда ты говоришь "ох",
Baby, you're my best friend
Малышка, ты же мой лучший друг,
Then I lose
То я теряю,
I lose my common sense
Я теряю рассудок.
I'm blue
Я хандрю,
I'm kind of blue
Я сам немного хандрю,
It's the truth
Это правда.
Should you awake, dear, from your beauty sleep
Если ты проснешься, дорогая, от своего сладкого сна,
To find your room swimming in blue and green
И обнаружишь, что комната плывет в сине-зеленом свете,
Should you awake to feel like you never slept
Если ты проснешься с ощущением, что совсем не спала,
And feel so very old
И почувствуешь себя такой старой,
Well, don't you feel alone
Знай, ты не одинока.
I'm kind of blue
Я сам немного хандрю,
Blue for you again
Снова грущу по тебе.
I guess I'm a fool
Наверное, я глупец,
At least I'm not innocent
По крайней мере, я не безгрешен.
I may be blue
Может, я и хандрю,
But don't you let me make you blue too
Но не позволь мне заразить тебя своей грустью.





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.