Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio City Music Hall
Радио-сити-мьюзик-холл
You
just
saved
my
life
Ты
только
что
спасла
мне
жизнь,
Now
this
may
not
be
what
you
had
in
mind
Хотя,
возможно,
ты
имела
в
виду
не
это.
Would
you
love
me
to
death
my
dear
Ты
будешь
любить
меня
до
смерти,
моя
дорогая?
Oh
no
no
she
said
better
alive
than
dead
«О
нет,
нет»,
- сказала
она,
«лучше
живым,
чем
мертвым».
When
are
you
gonna
come
home
Когда
ты
вернешься
домой?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
Are
you
waiting
for
the
end
of
the
world
Ты
ждешь
конца
света?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
are
you
gonna
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
And
be
loved
by
the
ones
you
love
И
будешь
любима
теми,
кто
тебя
любит?
It's
a
senseless
thing
desire
Это
бессмысленное
желание
-
To
be
loved
by
everyone
Быть
любимым
всеми.
It's
a
senseless
thing
desire
Это
бессмысленное
желание
-
To
be
loved
by
everyone
Быть
любимым
всеми.
When
are
you
gonna
come
home
Когда
ты
вернешься
домой?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
Are
you
waiting
for
the
end
of
the
world
Ты
ждешь
конца
света?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
are
you
gonna
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
And
be
loved
by
the
ones
you
love
И
будешь
любима
теми,
кто
тебя
любит?
Ah
ah
ah
oh
А-а-а,
о-о-о.
You
won't
take
my
money
Ты
не
возьмешь
мои
деньги,
You
don't
find
my
jokes
that
funny
do
ya
Тебе
не
кажутся
мои
шутки
такими
уж
смешными,
не
так
ли?
If
I
took
you
to
the
hollywood
bowl
Если
бы
я
пригласил
тебя
в
Голливуд-боул…
Oh
no
no
she
said
radio
city
music
hall
«О
нет,
нет»,
- сказала
она,
«Радио-сити-мьюзик-холл».
Ah
ah
ah
oh
А-а-а,
о-о-о.
And
be
loved
by
the
ones
you
love
И
будешь
любима
теми,
кто
тебя
любит.
Ah
ah
ah
oh
А-а-а,
о-о-о.
Come
on
love
the
ones
you
love
Давай
же,
люби
тех,
кто
любит
тебя.
It's
a
senseless
thing
desire
Это
бессмысленное
желание
-
To
be
loved
by
everyone
Быть
любимым
всеми.
It's
a
senseless
thing
desire
Это
бессмысленное
желание
-
To
be
loved
by
everyone
Быть
любимым
всеми.
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
are
you
gonna
come
home,
ah
oh
Когда
ты
вернешься
домой,
а-а,
о-о?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
are
you
gonna
come
home
Когда
ты
вернешься
домой?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
are
you
gonna
come
home,
ah
oh
Когда
ты
вернешься
домой,
а-а,
о-о?
(When
are
you
gonna
come
home)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
are
you
gonna
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
And
be
loved
by
the
ones
you
love
И
будешь
любима
теми,
кто
тебя
любит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.