Lloyd Cole - Radio City Music Hall - traduction des paroles en russe

Radio City Music Hall - Lloyd Coletraduction en russe




Radio City Music Hall
Радио-сити-мьюзик-холл
You just saved my life
Ты только что спасла мне жизнь,
Now this may not be what you had in mind
Хотя, возможно, ты имела в виду не это.
Would you love me to death my dear
Ты будешь любить меня до смерти, моя дорогая?
Oh no no she said better alive than dead
«О нет, нет», - сказала она, «лучше живым, чем мертвым».
When are you gonna come home
Когда ты вернешься домой?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
Are you waiting for the end of the world
Ты ждешь конца света?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
When are you gonna come home
Когда ты вернешься домой
And be loved by the ones you love
И будешь любима теми, кто тебя любит?
It's a senseless thing desire
Это бессмысленное желание -
To be loved by everyone
Быть любимым всеми.
It's a senseless thing desire
Это бессмысленное желание -
To be loved by everyone
Быть любимым всеми.
When are you gonna come home
Когда ты вернешься домой?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
Are you waiting for the end of the world
Ты ждешь конца света?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
When are you gonna come home
Когда ты вернешься домой
And be loved by the ones you love
И будешь любима теми, кто тебя любит?
Ah ah ah oh
А-а-а, о-о-о.
You won't take my money
Ты не возьмешь мои деньги,
You don't find my jokes that funny do ya
Тебе не кажутся мои шутки такими уж смешными, не так ли?
If I took you to the hollywood bowl
Если бы я пригласил тебя в Голливуд-боул…
Oh no no she said radio city music hall
«О нет, нет», - сказала она, «Радио-сити-мьюзик-холл».
Ah ah ah oh
А-а-а, о-о-о.
And be loved by the ones you love
И будешь любима теми, кто тебя любит.
Ah ah ah oh
А-а-а, о-о-о.
Come on love the ones you love
Давай же, люби тех, кто любит тебя.
It's a senseless thing desire
Это бессмысленное желание -
To be loved by everyone
Быть любимым всеми.
It's a senseless thing desire
Это бессмысленное желание -
To be loved by everyone
Быть любимым всеми.
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
When are you gonna come home, ah oh
Когда ты вернешься домой, а-а, о-о?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
When are you gonna come home
Когда ты вернешься домой?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
When are you gonna come home, ah oh
Когда ты вернешься домой, а-а, о-о?
(When are you gonna come home)
(Когда ты вернешься домой?)
When are you gonna come home
Когда ты вернешься домой
And be loved by the ones you love
И будешь любима теми, кто тебя любит?





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.