Paroles et traduction Lloyd Cole - Sentimental Fool
The
more
I
learn
the
less
I
know
Чем
больше
я
узнаю,
тем
меньше
я
знаю.
Could
you
make
mine
straight
absolute?
Не
могли
бы
вы
сделать
мою
прямую
абсолютной?
The
more
I
fail
the
less
I
try
Чем
больше
я
терплю
неудачу
тем
меньше
стараюсь
Ask
not
of
me
the
reason
why
Не
спрашивай
меня
почему
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
Have
I
got
a
tale
for
you?
У
меня
есть
для
тебя
сказка?
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
The
woman
I
love
is
not
content
Женщина,
которую
я
люблю,
не
удовлетворена.
The
life
I
made,
it
ain't
what
I
meant
Жизнь,
которую
я
создал,
- это
совсем
не
то,
что
я
имел
в
виду.
The
space
I'm
in
is
filled
with
love
Пространство,
в
котором
я
нахожусь,
наполнено
любовью.
The
state
I'm
in
is
pitiful
Я
в
жалком
состоянии.
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
Have
I
got
a
tale
for
you?
У
меня
есть
для
тебя
сказка?
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
Have
I
got
a
tale
for
you?
У
меня
есть
для
тебя
сказка?
But
when
she
calls
my
name
Но
когда
она
зовет
меня
по
имени
...
Almost
happy,
she's
almost
like
you
Почти
счастлива,
она
почти
как
ты.
Yeah
when
she
calls
my
name
Да
когда
она
зовет
меня
по
имени
We're
almost
there,
man,
she's
almost
like
you
Мы
почти
у
цели,
чувак,
она
почти
как
ты.
She's
almost
like
you
Она
почти
как
ты.
The
longer
I
live,
the
less
I
believe
Чем
дольше
я
живу,
тем
меньше
верю.
And
all
I
lost
is
all
I
need
И
все,
что
я
потерял,
- это
все,
что
мне
нужно.
The
life
I
made
is
filled
with
regret
Жизнь,
которую
я
создал,
полна
сожалений.
And
I
can't
tell
the
half
of
it
И
я
не
могу
сказать
и
половины
этого.
The
woman
I
love
has
lost
her
faith
Женщина,
которую
я
люблю,
потеряла
веру.
And
I
just
watch
as
she
fades
away
И
я
просто
смотрю,
как
она
исчезает.
The
space
I'm
in
is
filled
with
love
Пространство,
в
котором
я
нахожусь,
наполнено
любовью.
The
shape
I'm
in
ain't
beautiful
Моя
фигура
не
прекрасна.
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
Have
I
got
a
tale
for
you?
У
меня
есть
для
тебя
сказка?
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
Have
I
got
a
tale
for
you?
У
меня
есть
для
тебя
сказка?
Oh,
my
sentimental
fool
О,
моя
сентиментальная
дурочка!
I'm
drainin'
the
glass
for
you
Я
осушаю
стакан
за
тебя.
Do
you
see
my
girl?
Ты
видишь
мою
девочку?
She's
almost
like
you
Она
почти
как
ты.
Do
you
see
my
girl?
Ты
видишь
мою
девочку?
She's
almost
like
you
Она
почти
как
ты.
Almost
like
you
Почти
как
ты.
She's
almost
like
you
Она
почти
как
ты.
She's
almost
like
you
Она
почти
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.