Paroles et traduction Lloyd Cole - The Young Idealists
I
know
I
said
I
favoured
peaceful
resolution
Я
знаю
сказал
я
что
предпочитаю
мирное
решение
But
that
was
when
we
were
the
young
idealists
Но
это
было,
когда
мы
были
молодыми
идеалистами.
The
Young
Idealists
Молодые
Идеалисты
Raging
through
the
coffee
shops
and
bars
Бушует
в
кофейнях
и
барах.
Make
believe
the
world
was
really
ours
Представь,
что
мир
действительно
наш.
Still
supposing
we
could
make
a
difference
Все
еще
предполагая,
что
мы
могли
бы
что-то
изменить.
Then
we
bought
into
the
neocon
economic
dream
Затем
мы
купились
на
экономическую
мечту
неоконов.
And
we
were
trading
in
futures
we
believed
in
Мы
торговали
фьючерсами,
в
которые
верили.
The
Young
Idealists
Молодые
Идеалисты
Careering
through
the
markets
to
the
Mall
Мчусь
через
рынки
к
торговому
центру.
Venturing
that
we
could
have
it
all
Рискуя,
мы
могли
бы
получить
все
это.
Still
supposing
we
could
make
a
difference
Все
еще
предполагая,
что
мы
могли
бы
что-то
изменить.
And
then
the
markets
fall
И
тогда
рынки
падают.
And
the
heavens
open
И
разверзлись
небеса.
And
there's
no
synergy
at
all
И
нет
никакой
синергии.
The
synergy
is
broken
Синергия
нарушена
So
maybe
now
I'd
take
that
wholesale
revolution
Так
что,
может
быть,
теперь
я
приму
всеобщую
революцию.
We
were
talking
about
Мы
говорили
о
...
Maybe
now
I'd
take
a
future
we
can
breathe
in
Может
быть,
теперь
я
возьму
будущее,
в
котором
мы
сможем
дышать.
The
Young
Idealists
Молодые
Идеалисты
Raging
through
the
forests
and
the
streams
Бушует
в
лесах
и
ручьях.
Breaking
into
your
laboratories
Врываюсь
в
ваши
лаборатории.
Still
supposing
we
could
make
a
difference
Все
еще
предполагая,
что
мы
могли
бы
что-то
изменить.
I
never
dreamed
I'd
want
a
slogan
on
my
people
Я
никогда
не
мечтал,
что
захочу,
чтобы
мой
народ
носил
лозунг.
But
that
was
when
we
were
the
young
idealistsTHE
YOUNG
IDEALISTS
Но
это
было
когда
мы
были
молодыми
идеалистами
молодыми
идеалистами
I
know
I
said
I
favoured
peaceful
resolution
Я
знаю
сказал
я
что
предпочитаю
мирное
решение
But
that
was
when
we
were
the
young
idealists
Но
это
было,
когда
мы
были
молодыми
идеалистами.
The
Young
Idealists
Молодые
Идеалисты
Raging
through
the
coffee
shops
and
bars
Бушует
в
кофейнях
и
барах.
Make
believe
the
world
was
really
ours
Представь,
что
мир
действительно
наш.
Still
supposing
we
could
make
a
difference
Все
еще
предполагая,
что
мы
могли
бы
что-то
изменить.
Then
we
bought
into
the
neocon
economic
dream
Затем
мы
купились
на
экономическую
мечту
неоконов.
And
we
were
trading
in
futures
we
believed
in
Мы
торговали
фьючерсами,
в
которые
верили.
The
Young
Idealists
Молодые
Идеалисты
Careering
through
the
markets
to
the
Mall
Мчусь
через
рынки
к
торговому
центру.
Venturing
that
we
could
have
it
all
Рискуя,
мы
могли
бы
получить
все
это.
Still
supposing
we
could
make
a
difference
Все
еще
предполагая,
что
мы
могли
бы
что-то
изменить.
And
then
the
markets
fall
И
тогда
рынки
падают.
And
the
heavens
open
И
разверзлись
небеса.
And
there's
no
synergy
at
all
И
нет
никакой
синергии.
The
synergy
is
broken
Синергия
нарушена
So
maybe
now
I'd
take
that
wholesale
revolution
Так
что,
может
быть,
теперь
я
приму
всеобщую
революцию.
We
were
talking
about
Мы
говорили
о
...
Maybe
now
I'd
take
a
future
we
can
breathe
in
Может
быть,
теперь
я
возьму
будущее,
в
котором
мы
сможем
дышать.
The
Young
Idealists
Молодые
Идеалисты
Raging
through
the
forests
and
the
streams
Бушует
в
лесах
и
ручьях.
Breaking
into
your
laboratories
Врываюсь
в
ваши
лаборатории.
Still
supposing
we
could
make
a
difference
Все
еще
предполагая,
что
мы
могли
бы
что-то
изменить.
I
never
dreamed
I'd
want
a
slogan
on
my
people
Я
никогда
не
мечтал,
что
захочу,
чтобы
мой
народ
носил
лозунг.
But
that
was
when
we
were
the
young
idealists
Но
это
было,
когда
мы
были
молодыми
идеалистами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.