Lloyd Cole - Women's Studies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Cole - Women's Studies




Women's Studies
Женские штучки
I'm drinking tea
Я пью чай,
Taking unpaid leave from my
Взяв отпуск за свой счёт,
Women's Studies, uh huh
Из «Женских штучек», ага.
Out here in the meadow
Здесь, на лугу,
With A People's History of America
С «Народной историей Америки»,
I smoke a pipe to Johnny 99
Я пускаю дым под Джонни Кэша.
Bipartisan Consensus
Двухпартийный консенсус.
I'm keeping it dry, nothing flighty
Я держусь, ничего легкомысленного,
On orders from my therapist
По приказу моего психотерапевта.
We were young and we were stupid
Мы были молоды и глупы,
And it was fine while it lasted
И это было прекрасно, пока длилось.
To complete my education
Чтобы завершить образование,
I had to wake up in your bathtub
Мне пришлось проснуться в твоей ванне.
Oh, those Monday morning quarters
О, эти утренние четвертаки,
I grew so accustomed to
К которым я так привык.
I've seen enough
Я увидел достаточно,
I've made my recommendations
Я дал свои рекомендации.
My work here is finished
Моя работа здесь закончена.
Your powers of reduction
Твоя способность все упрощать
Remain strangely undiminished
Остается странным образом неизменной.
Yes you, in your hushed tones
Да, ты, с твоим приглушенным голосом
And your campus etiquette
И твоим университетским этикетом.
If we cannot speak of nothing
Если мы не можем говорить ни о чем,
Then nothing should keep her mouth shut
Тогда ничто не должно заставить её замолчать.
We were young and we were stupid
Мы были молоды и глупы,
And it was fine while it lasted
И это было прекрасно, пока длилось.
Yes, I wrote my dissertation
Да, я написал диссертацию
On the barstools of your neighbourhood
На барных стульях твоего района.
But the bars were filled with lawyers
Но бары были заполнены юристами,
Filing action two by two
Подававшими иски один за другим
Through the valley of the women
Через долину женщин,
That I am not married to
На которых я не женат.
Are these riches here the spoils of my retreat?
Неужели эти богатства трофеи моего отступления?
These rented rooms and bachelor's degree
Эти съемные комнаты и степень бакалавра?
It's a Penguin Classic scene
Это сцена из классики Penguin,
Broken spine and faded green
Сломанный корешок и выцветшая зелень.
Trying to relocate my arms
Я пытаюсь обнять
Around a memory
Воспоминание.
I'm drinking tea
Я пью чай,
Taking unpaid leave from my
Взяв отпуск за свой счёт
Women's Studies, uh huh
Из «Женских штучек», ага.
Hiding up here in the library
Прячусь здесь, в библиотеке,
With The Great Wall Of China
С «Великой Китайской стеной».
If Josef K was from Edinburgh
Если бы Йозеф К. был из Эдинбурга,
And Fast Product from Prague
А Fast Product из Праги,
That could have been kind of funny
Это могло бы быть забавно,
Or maybe not that funny at all
А может, и совсем не смешно.
We were young and we were stupid
Мы были молоды и глупы,
And it was fine while it lasted
И это было прекрасно, пока длилось.
To complete my education
Чтобы завершить образование,
I had to wake up in your bathtub
Мне пришлось проснуться в твоей ванне
With the shadows of the women
С тенями женщин,
That I am not married to
На которых я не женат.





Writer(s): Lloyd Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.