Paroles et traduction Lloyd Cole - You're a Big Girl Now
Our
conversation
was
short
and
sweet
Наш
разговор
был
коротким
и
приятным.
It
nearly
swept
me
off-a
my
feet
Это
почти
сбило
меня
с
ног.
And
I'm
back
in
the
rain,
oh
and
you
are
on
dry
land
И
я
снова
под
дождем,
О,
а
ты
на
суше.
You
made
it
there
somehow,
you're
a
big
girl
now.
Ты
как-то
добралась
туда,
ты
уже
большая
девочка.
Bird
on
the
horizon
sitting
on
the
fence
Птица
на
горизонте
сидит
на
заборе.
He's
singing
his
song
for
me
at
his
own
expense
Он
поет
для
меня
свою
песню
за
свой
счет.
And
I'm
just
like
that
bird,
oh
singing
just
for
you
И
я
совсем
как
та
птица,
поющая
только
для
тебя.
I
hope
that
you
can
hear,
hear
me
singing
through
these
tears.
Я
надеюсь,
что
ты
слышишь,
слышишь,
как
я
пою
сквозь
слезы.
Time
is
a
jet
plane,
it
moves
too
fast
Время-это
реактивный
самолет,
он
летит
слишком
быстро.
Oh,
but
what
a
shame
if
all
we've
shared
can't
last
О,
какой
позор,
если
все,
что
мы
делили,
не
может
длиться
вечно.
I
can
change
I
swear,
oh
see
what
you
can
do
Я
могу
измениться,
клянусь,
о,
посмотри,
что
ты
можешь
сделать.
I
can
make
it
through,
you
can
make
it
too.
Я
справлюсь,
ты
тоже
справишься.
Love
is
so
simple,
to
quote
a
phrase
Любовь-это
так
просто,
если
процитировать
фразу.
You've
known
it
all
the
time,
I'm
learning
it
these
days
Ты
знал
это
все
время,
а
я
учусь
этому
сейчас.
Oh,
I
know
where
I
can
find
you,
oh
in
somebody's
room
О,
я
знаю,
где
я
могу
найти
тебя,
о,
в
чьей-то
комнате
It's
a
price
I
had
to
pay,
you're
a
big
girl
all
the
way.
Это
цена,
которую
мне
пришлось
заплатить,
ты
уже
большая
девочка.
A
change
in
the
weather
is
known
to
be
extreme
Перемена
в
погоде,
как
известно,
является
экстремальной.
But
what's
the
sense
of
changing
horses
in
midstream?
Но
какой
смысл
менять
лошадей
посреди
реки?
And
I'm
going
out
of
my
mind,
oh
with
a
pain
that
stops
and
starts
И
я
схожу
с
ума,
о,
с
болью,
которая
останавливается
и
начинается.
Like
a
corkscrew
to
my
heart
ever
since
we've
been
apart.
Как
штопор
в
моем
сердце
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Album
ETC
date de sortie
26-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.