Paroles et traduction Lloyd Glenn - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Поездка на санях
Just
hear
those
sleigh
bells
jingle-ing,
ring-ting
tingle-ing,
too,
Слышишь,
как
звенят
бубенцы
на
санях,
динь-динь,
дон-дон?
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Поехали
же,
моя
дорогая,
погода
чудесная
для
поездки
на
санях.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling
"Yoo
hoo"
За
окном
падает
снег,
друзья
зовут
нас:
«Ау!»
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Поехали
же,
моя
дорогая,
погода
чудесная
для
поездки
на
санях.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
Но!
Но!
Но!
Поехали,
Let's
look
at
the
show.
Посмотрим
на
всё
это
великолепие.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Мы
едем
по
волшебной
снежной
стране.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand
Но!
Но!
Но!
Это
великолепно
—
Just
holding
your
hand.
Просто
держать
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairy
land.
Мы
скользим
по
зимней
сказке
под
песню
саней.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
cozy
are
we,
Наши
щёки
разрумянились,
и
нам
тепло
и
уютно,
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be.
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
как
две
пташки
на
ветке.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
же
проедем
по
этой
дороге
и
споём
песню
или
две,
Come
on
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Поехали
же,
моя
дорогая,
погода
чудесная
для
поездки
на
санях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Glenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.