Lloyd Glenn - Sleigh Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lloyd Glenn - Sleigh Ride




Sleigh Ride
Поездка на санях
Just hear those sleigh bells jingle-ing, ring-ting tingle-ing, too,
Слышишь, как звенят бубенцы на санях, динь-динь, дон-дон?
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Поехали же, моя дорогая, погода чудесная для поездки на санях.
Outside the snow is falling and friends are calling "Yoo hoo"
За окном падает снег, друзья зовут нас: «Ау!»
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Поехали же, моя дорогая, погода чудесная для поездки на санях.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go,
Но! Но! Но! Поехали,
Let's look at the show.
Посмотрим на всё это великолепие.
We're riding in a wonderland of snow.
Мы едем по волшебной снежной стране.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, it's grand
Но! Но! Но! Это великолепно
Just holding your hand.
Просто держать тебя за руку.
We're gliding along with a song of a wintery fairy land.
Мы скользим по зимней сказке под песню саней.
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we,
Наши щёки разрумянились, и нам тепло и уютно,
We're snuggled up together like two birds of a feather would be.
Мы прижимаемся друг к другу, как две пташки на ветке.
Let's take that road before us and sing a chorus or two
Давай же проедем по этой дороге и споём песню или две,
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Поехали же, моя дорогая, погода чудесная для поездки на санях.





Writer(s): Lloyd Glenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.