Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Window Shoppin
Nie nur Schaufensterbummel
Walking
through
the
mall
if
you
like
it
you
can
have
it.
Geh
durch
den
Mall,
wenn's
dir
gefällt,
dann
nimm
es
dir.
Don't
be
scared
babe
go
ahead
grab
it,
Hab
keine
Angst,
Baby,
greif
einfach
zu,
I'm
like
an
addict
girl,
spending
is
my
habit.
Ich
bin
süchtig,
Girl,
Geld
ausgeben
ist
mein
Hobby.
Just
grab
it
so
I
keep
you
with
them
karats,
Nimm
es
dir,
damit
ich
dich
mit
Karatzen
schmücke,
Red
bottoms
with
your
bag
baby,
Rote
Sohlen
mit
deiner
Tasche,
Baby,
It
ain't
nothing
cause
you're
my
lady.
Das
ist
nichts,
denn
du
bist
meine
Dame.
You
now
rocking
with
the
best,
I
gotta
confess,
Du
bist
jetzt
mit
dem
Besten
unterwegs,
ich
muss
gestehen,
Girl
you
makin'
me
just
crazy.
Girl,
du
machst
mich
total
verrückt.
From
head
to
toe
I
thought
I'd
let
you
know
you're
so
sexual,
Von
Kopf
bis
Fuß,
ich
wollt'
dir
sagen,
du
bist
so
sinnlich,
So
hot
to
cold
in
your
open
toes,
I'm
losin'
control.
So
heiß
zu
kalt
in
offenen
Zehen,
ich
verlier'
die
Kontrolle.
And
shawty
I
can't
help
it,
cause
girl
you
got
me
helpless.
Und
Shawty,
ich
kann's
nicht
ändern,
denn
du
lässt
mich
hilflos
fühlen.
And
I
can't
deny
it,
so
let's
buy
it,
I'm
not
selfish,
no
Und
ich
kann's
nicht
leugnen,
also
kauf
es,
ich
bin
nicht
egoistisch,
nein
Cause
girl
I
wanna
put
you
on.
Denn
Girl,
ich
will
dich
ausstatten.
And
I
can
buy
you
anything
you
want.
Und
ich
kann
dir
alles
kaufen,
was
du
willst.
It
ain't
trickin'
if
you
got
it
and
girl
I
got
it
Es
ist
kein
Verschwenden,
wenn
man's
hat
und
ich
hab's,
So
don't
think
about
it.
Also
denk
nicht
drüber
nach.
Girl
with
me
you're
never
window
shoppin'.
Mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster.
Girl
with
me
you're
never
window
shoppin',
no.
Mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster,
nein.
My
dear,
my
dear,
my
dear
I
think
you
know
me
and
I
know
you
very
well.
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
glaub,
du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
sehr
gut.
So
let
me
show
you
that
I
got,
got,
got,
got,
got
you.
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
ich
dich
hab,
hab,
hab,
hab.
Gucci
bags,
Louis
bags
I
can
cap
you,
Gucci-Taschen,
Louis-Taschen,
ich
deck
dich
ein,
You
ain't
gotta
check
the
tags
I
won't
stop
you.
Du
musst
nicht
aufs
Preisschild
schauen,
ich
halt
dich
nicht
auf.
Hit
the
dealership
I
can
drop
top
you,
in
the
condo
bed
rock
you.
Geh
zum
Autohändler,
ich
mach'
ein
Cabrio
für
dich,
im
Penthouse
ich
rock
dich.
You
now
rockin'
with
the
best
Lloyd
YG
gonna
tatt
it
on
your
chest,
baby.
Jetzt
bist
du
mit
dem
Besten
unterwegs,
Lloyd
YG
tätowiert
es
auf
deine
Brust,
Baby.
From
head
to
toe
I
thought
I'd
let
you
know
you're
so
sexual,
Von
Kopf
bis
Fuß,
ich
wollt'
dir
sagen,
du
bist
so
sinnlich,
So
hot
to
cold
in
your
open
toes,
I'm
losin'
control.
So
heiß
zu
kalt
in
offenen
Zehen,
ich
verlier'
die
Kontrolle.
And
shawty
I
can't
help
it,
cause
girl
you
got
me
helpless.
Und
Shawty,
ich
kann's
nicht
ändern,
denn
du
lässt
mich
hilflos
fühlen.
And
I
can't
deny
it,
so
let's
buy
it,
I'm
not
selfish,
no
Und
ich
kann's
nicht
leugnen,
also
kauf
es,
ich
bin
nicht
egoistisch,
nein
Cause
girl
I
wanna
put
you
on.
Denn
Girl,
ich
will
dich
ausstatten.
And
I
can
buy
you
anything
you
want.
Und
ich
kann
dir
alles
kaufen,
was
du
willst.
It
ain't
trickin'
if
you
got
it
and
girl
I
got
it
Es
ist
kein
Verschwenden,
wenn
man's
hat
und
ich
hab's,
So
don't
think
about
it.
Also
denk
nicht
drüber
nach.
Girl
with
me
you're
never
window
shoppin'.
Mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster.
Girl
with
me
you're
never
window
shoppin'.
Mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster.
If
you
like
it
you
can
have
it,
I
got
paper
I
got
plastic.
Wenn's
dir
gefällt,
dann
nimm
es
dir,
ich
hab
Bargeld,
ich
hab
Kredit.
Baby
you
ain't
gotta
ask
it,
anything
you
want
is
yours.
Baby,
du
musst
nicht
fragen,
alles,
was
du
willst,
ist
deins.
I
can
take
you
on
a
shopping
spree,
Ich
nehm
dich
mit
auf
eine
Shopping-Tour,
I
ain't
trippin'
girl
it's
all
on
me.
Ich
reg
mich
nicht
auf,
Girl,
alles
geht
auf
mich.
Baby
we
can
get
it
poppin'
cause
with
me
you're
never
window
shoppin'.
Baby,
wir
können
es
krass
machen,
denn
mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster.
From
head
to
toe
I
thought
I'd
let
you
know
you're
so
sexual,
Von
Kopf
bis
Fuß,
ich
wollt'
dir
sagen,
du
bist
so
sinnlich,
So
hot
to
cold
in
your
open
toes,
I'm
losin'
control.
So
heiß
zu
kalt
in
offenen
Zehen,
ich
verlier'
die
Kontrolle.
And
shawty
I
can't
help
it,
cause
girl
you
got
me
helpless.
Und
Shawty,
ich
kann's
nicht
ändern,
denn
du
lässt
mich
hilflos
fühlen.
And
I
can't
deny
it,
so
let's
buy
it,
I'm
not
selfish,
no
Und
ich
kann's
nicht
leugnen,
also
kauf
es,
ich
bin
nicht
egoistisch,
nein
Cause
girl
I
wanna
put
you
on.
Denn
Girl,
ich
will
dich
ausstatten.
And
I
can
buy
you
anything
you
want.
Und
ich
kann
dir
alles
kaufen,
was
du
willst.
It
ain't
trickin'
if
you
got
it
and
girl
I
got
it
Es
ist
kein
Verschwenden,
wenn
man's
hat
und
ich
hab's,
So
don't
think
about
it.
Also
denk
nicht
drüber
nach.
Girl
with
me
you're
never
window
shoppin'.
Mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster.
Girl
with
me
you're
never
window
shoppin',
no.
Mit
mir
schaust
du
nie
nur
aus
dem
Schaufenster,
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dernst Emile, Lloyd Polite, Sean Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.