Lluís Llach - A la taverna del mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lluís Llach - A la taverna del mar




A la taverna del mar
At the Tavern by the Sea
A la taverna del mar hi seu un vell
At the tavern by the sea an old man sits
Amb el cap blanquinós, deixat anar
With his little white head, grown weary
el diari al davant perquè ningú no li fa companyia
He has the newspaper in front of him because no one keeps him company
Sap el menyspreu que els ulls tenen pel seu cos
He knows the disdain that eyes have for his body
Sap que el temps ha passat sense cap goig
He knows that time has passed without joy
Que ja no pot donar l′antiga frescor d'aquella bellesa que tenia
That he can no longer give the old freshness of the beauty that he had
És vell, prou que ho sap; és vell, prou que ho nota
He is old, he knows it well; he is old, he feels it well
És vell, prou que ho sent cada instant que plora
He is old, he hears it every moment he cries
És vell, i temps, massa temps per a veure-ho
He is old, and he has time, too much time to see it
Era, era quan era ahir encara
He was, oh he was as if it were yesterday
Era, era quan era ahir encara
He was, oh he was as if it were yesterday
I se′n recorda del seny, el mentider
And he remembers the sense, the liar
Com el seny que li va fer aquest infern
Like the sense that made this hell for him
Quan a cada desig li deia, "demà tindràs temps encara"
When it told him with every desire, tomorrow you will have time
I fa memòria del plaer que va negar
And he thinks of the pleasure that he denied
Cada albada de goig que es va frenar
Every dawn of joy that he held back
Cada estona perduda que ara li fa escarni
Every wasted moment that now taunts him
Del cos llaurat pels anys
Of the body worn by the years
És vell, prou que ho sap; és vell, prou que ho nota
He is old, he knows it well; he is old, he feels it well
És vell, prou que ho sent cada instant que plora
He is old, he hears it every moment he cries
És vell, i temps, massa temps per a veure-ho
He is old, and he has time, too much time to see it
Era, era quan era ahir encara
He was, oh he was as if it were yesterday
Era, era quan era ahir encara
He was, oh he was as if it were yesterday
A la taverna del mar, hi seu un vell
At the tavern by the sea, an old man sits
Que, de tant recordar, tant somniar
And, of remembering and dreaming so much,
S'ha quedat adormit damunt la taula
He has fallen asleep on the table
Damunt la taula
On the table





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.