Paroles et traduction Lluís Llach - A la taverna del mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la taverna del mar
At the Tavern by the Sea
A
la
taverna
del
mar
hi
seu
un
vell
At
the
tavern
by
the
sea
an
old
man
sits
Amb
el
cap
blanquinós,
deixat
anar
With
his
little
white
head,
grown
weary
Té
el
diari
al
davant
perquè
ningú
no
li
fa
companyia
He
has
the
newspaper
in
front
of
him
because
no
one
keeps
him
company
Sap
el
menyspreu
que
els
ulls
tenen
pel
seu
cos
He
knows
the
disdain
that
eyes
have
for
his
body
Sap
que
el
temps
ha
passat
sense
cap
goig
He
knows
that
time
has
passed
without
joy
Que
ja
no
pot
donar
l′antiga
frescor
d'aquella
bellesa
que
tenia
That
he
can
no
longer
give
the
old
freshness
of
the
beauty
that
he
had
És
vell,
prou
que
ho
sap;
és
vell,
prou
que
ho
nota
He
is
old,
he
knows
it
well;
he
is
old,
he
feels
it
well
És
vell,
prou
que
ho
sent
cada
instant
que
plora
He
is
old,
he
hears
it
every
moment
he
cries
És
vell,
i
té
temps,
massa
temps
per
a
veure-ho
He
is
old,
and
he
has
time,
too
much
time
to
see
it
Era,
era
quan
era
ahir
encara
He
was,
oh
he
was
as
if
it
were
yesterday
Era,
era
quan
era
ahir
encara
He
was,
oh
he
was
as
if
it
were
yesterday
I
se′n
recorda
del
seny,
el
mentider
And
he
remembers
the
sense,
the
liar
Com
el
seny
que
li
va
fer
aquest
infern
Like
the
sense
that
made
this
hell
for
him
Quan
a
cada
desig
li
deia,
"demà
tindràs
temps
encara"
When
it
told
him
with
every
desire,
tomorrow
you
will
have
time
I
fa
memòria
del
plaer
que
va
negar
And
he
thinks
of
the
pleasure
that
he
denied
Cada
albada
de
goig
que
es
va
frenar
Every
dawn
of
joy
that
he
held
back
Cada
estona
perduda
que
ara
li
fa
escarni
Every
wasted
moment
that
now
taunts
him
Del
cos
llaurat
pels
anys
Of
the
body
worn
by
the
years
És
vell,
prou
que
ho
sap;
és
vell,
prou
que
ho
nota
He
is
old,
he
knows
it
well;
he
is
old,
he
feels
it
well
És
vell,
prou
que
ho
sent
cada
instant
que
plora
He
is
old,
he
hears
it
every
moment
he
cries
És
vell,
i
té
temps,
massa
temps
per
a
veure-ho
He
is
old,
and
he
has
time,
too
much
time
to
see
it
Era,
era
quan
era
ahir
encara
He
was,
oh
he
was
as
if
it
were
yesterday
Era,
era
quan
era
ahir
encara
He
was,
oh
he
was
as
if
it
were
yesterday
A
la
taverna
del
mar,
hi
seu
un
vell
At
the
tavern
by
the
sea,
an
old
man
sits
Que,
de
tant
recordar,
tant
somniar
And,
of
remembering
and
dreaming
so
much,
S'ha
quedat
adormit
damunt
la
taula
He
has
fallen
asleep
on
the
table
Damunt
la
taula
On
the
table
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Album
.Nu.
date de sortie
01-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.