Paroles et traduction Lluís Llach - Al Teatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
tancarem
Когда
погаснут
Les
llums
d′aquesta
escena
Огни
этой
сцены,
És
que
tindràs
un
lloc
per
mi...
Найдется
ли
для
меня
место
в
твоем
сердце?..
Quan
desarem
Когда
мы
сложим
Els
cants
i
les
disfresses
Песни
и
костюмы,
És
que
faràs
lloc
per
a
mi
Освободишь
ли
ты
для
меня
место?
Fa
fred
pels
estels
Холодно
под
звездами,
Fa
fred
pels
estels
Холодно
под
звездами.
Tu
em
mires
sempre
pensant
que
no
et
veig
Ты
смотришь
на
меня,
думая,
что
я
не
вижу,
Jo
també
et
miro
amb
els
meus
ulls
tan
cecs
Я
тоже
смотрю
на
тебя
своими
слепыми
глазами.
Quan
altres
veus
Когда
другие
голоса,
Millors
que
aquesta
meva
Лучше,
чем
мой,
Facin
festeta
en
el
teu
cor
Устроят
праздник
в
твоем
сердце,
I
quedin
lluny
И
мои
ярмарочные
таланты
Els
meus
talents
de
fira
Останутся
далеко,
És
que
dins
teu
tindré
un
racó
Найдется
ли
для
меня
уголок
в
твоей
душе?
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Прими
меня,
прими
меня
крепко,
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Прими
меня,
прими
меня
крепко.
Tu
em
mires
sempre
sense
imaginar
Ты
смотришь
на
меня,
даже
не
представляя,
Que
també
et
veig
i
així
m′he
enamorat
Что
я
тоже
вижу
тебя,
и
так
я
влюбился.
Pren-m′hi,
pren-m'hi
Прими
меня,
прими
меня.
Quan
tot
baixant
Когда
опустятся
Talons
i
bambolines
Занавес
и
кулисы,
L′únic
teatre
sigui
el
món
И
единственным
театром
станет
мир,
Morir
sense
mentides
Умереть
без
лжи,
És
que
em
faràs
recer
al
teu
cor
Дашь
ли
ты
мне
приют
в
своем
сердце?
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
Мне
поздно,
мне
поздно,
один,
Tinc
tard,
tinc
tard,
sol
Мне
поздно,
мне
поздно,
один.
Tu
em
mires
pensant
que
no
et
veig
Ты
смотришь
на
меня,
думая,
что
я
не
вижу,
Jo
et
miro,
et
sento
i
t'estimo
en
secret
Я
смотрю
на
тебя,
чувствую
тебя
и
люблю
тебя
тайно.
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Прощай,
прощай,
один,
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Прощай,
прощай,
один.
De
tants
amors
Из
всех
любовей,
Que
han
vorejat
la
riba
Что
омывали
берег,
L′únic
que
em
queda
és
el
teu
Осталась
только
твоя.
No
em
cal
el
cos
Мне
не
нужно
тело,
Et
prenc
sols
el
somriure
Я
беру
только
твою
улыбку.
Hi
ha
poc
camí,
i
és
tan
breu
Путь
короток,
и
он
так
мимолетен.
Pren-m'hi,
pren-m′hi
fort
Прими
меня,
прими
меня
крепко,
Pren-m'hi,
pren-m'hi
fort
Прими
меня,
прими
меня
крепко.
Tu
em
mires
sempre
sense
imaginar
Ты
смотришь
на
меня,
даже
не
представляя,
Que
també
miro
i
així
m′he
enamorat
Что
я
тоже
смотрю,
и
так
я
влюбился.
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Прощай,
прощай,
один,
Fins
mai,
fins
mai,
sol
Прощай,
прощай,
один.
Fa
fred
pels
estels
Холодно
под
звездами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Album
.Nu.
date de sortie
01-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.