Lluís Llach - Al Teatre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lluís Llach - Al Teatre




Al Teatre
В Театре
Quan tancarem
Когда погаснут
Les llums d′aquesta escena
Огни этой сцены,
És que tindràs un lloc per mi...
Найдется ли для меня место в твоем сердце?..
Quan desarem
Когда мы сложим
Els cants i les disfresses
Песни и костюмы,
És que faràs lloc per a mi
Освободишь ли ты для меня место?
Fa fred pels estels
Холодно под звездами,
Fa fred pels estels
Холодно под звездами.
Tu em mires sempre pensant que no et veig
Ты смотришь на меня, думая, что я не вижу,
Jo també et miro amb els meus ulls tan cecs
Я тоже смотрю на тебя своими слепыми глазами.
Fa fred
Холодно.
Quan altres veus
Когда другие голоса,
Millors que aquesta meva
Лучше, чем мой,
Facin festeta en el teu cor
Устроят праздник в твоем сердце,
I quedin lluny
И мои ярмарочные таланты
Els meus talents de fira
Останутся далеко,
És que dins teu tindré un racó
Найдется ли для меня уголок в твоей душе?
Pren-m'hi, pren-m′hi fort
Прими меня, прими меня крепко,
Pren-m'hi, pren-m'hi fort
Прими меня, прими меня крепко.
Tu em mires sempre sense imaginar
Ты смотришь на меня, даже не представляя,
Que també et veig i així m′he enamorat
Что я тоже вижу тебя, и так я влюбился.
Pren-m′hi, pren-m'hi
Прими меня, прими меня.
Quan tot baixant
Когда опустятся
Talons i bambolines
Занавес и кулисы,
L′únic teatre sigui el món
И единственным театром станет мир,
Jo no sabré
Я не смогу
Morir sense mentides
Умереть без лжи,
És que em faràs recer al teu cor
Дашь ли ты мне приют в своем сердце?
Tinc tard, tinc tard, sol
Мне поздно, мне поздно, один,
Tinc tard, tinc tard, sol
Мне поздно, мне поздно, один.
Tu em mires pensant que no et veig
Ты смотришь на меня, думая, что я не вижу,
Jo et miro, et sento i t'estimo en secret
Я смотрю на тебя, чувствую тебя и люблю тебя тайно.
Fins mai, fins mai, sol
Прощай, прощай, один,
Fins mai, fins mai, sol
Прощай, прощай, один.
De tants amors
Из всех любовей,
Que han vorejat la riba
Что омывали берег,
L′únic que em queda és el teu
Осталась только твоя.
No em cal el cos
Мне не нужно тело,
Et prenc sols el somriure
Я беру только твою улыбку.
Hi ha poc camí, i és tan breu
Путь короток, и он так мимолетен.
Pren-m'hi, pren-m′hi fort
Прими меня, прими меня крепко,
Pren-m'hi, pren-m'hi fort
Прими меня, прими меня крепко.
Tu em mires sempre sense imaginar
Ты смотришь на меня, даже не представляя,
Que també miro i així m′he enamorat
Что я тоже смотрю, и так я влюбился.
Fins mai, fins mai, sol
Прощай, прощай, один,
Fins mai, fins mai, sol
Прощай, прощай, один.
Fa fred pels estels
Холодно под звездами.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.