Lluís Llach - Amor que m´ets amic - traduction des paroles en anglais

Amor que m´ets amic - Lluís Llachtraduction en anglais




Amor que m´ets amic
Love that you are my friend
Segueixo viatge pel mar de l'afany,
I continue my journey through the sea of yearning,
Buscant l'amor amic perdut
Looking for the lost love of a friend,
Quan tempestes de corbs esquinçaren la llum.
When storms of ravens tore the light.
Avui llanço la meva àncora al sorral dels estels,
Today I cast my anchor into the sandy sea of stars,
La veig fendir l'enllà del cel
I see her cutting through the beyond of the sky,
Que, com un vell oracle, espurneja el teu nom.
Who, like an old oracle, sparkles your name.
Dormiré al seu recer, bon amic, amor meu.
I will sleep in his shelter, my good friend, my love.
Allende... Allende... Allende!
Allende... Allende... Allende!
D'Iquique a Coquimbo ets dempeus,
From Iquique to Coquimbo you are on your feet,
De Talca fins Guanguali sou dempeus,
From Talca to Guanguali you are on your feet,
Dempeus!
On your feet!
Dels jardins de Tabarka et portem llessamí
From the gardens of Tabarka we bring you jasmine
I l'or de l'olivar que a Delfos és dels déus,
And the gold from the olive groves that at Delphi is the gods
D'Altea la flor del taronger adolescent.
From Altea the flower of the teenage orange tree.
Allende... Allende... Allende!
Allende... Allende... Allende!
D'Arica fins Temuco ets dempeus,
From Arica to Temuco you are on your feet,
De Chanco fins Taitao sou dempeus,
From Chanco to Taitao you are on your feet,
Dempeus!
On your feet!
Ets escrit arreu:
It is written everywhere:
En el cor del destí
In the heart of destiny
I en el ventre les dones et porten, amic.
And in the womb women carry you, my friend.
Tornaran a infantar una antiga esperança
They will return to give birth to an ancient hope
Entre els vells volcans i el mar de pau,
Between the old volcanoes and the sea of peace,
Quan la història executi als qui et foren botxins,
When history executes those who were your tormentors,
Quan els teus t'alliberin fent-se lliures per fi.
When your people shall liberate you by making themselves free at last.
Allende... Allende... Allende!
Allende... Allende... Allende!
Amor que m'ets amic d'aquell ahir,
Love that you are my friend from that yesterday,
Amic que m'ets amor pel devenir,
Friend that you are my love for the future,
Dempeus!
On your feet!





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.