Paroles et traduction Lluís Llach - Bressol de tots els blaus
Bressol de tots els blaus
Cradle of All the Blues
El
meu
amic
el
mar
My
friend
the
sea
Té
la
calma
d′un
déu
adormit
Has
the
calmness
of
a
sleeping
god
Quan
la
meva
nau
busca
recer
When
my
ship
seeks
shelter
A
l'illa
del
seu
pit
On
the
island
of
his
chest
El
meu
amic
el
mar
My
friend
the
sea
Té
el
coratge
d′un
déu
exaltat
Has
the
courage
of
an
exalted
god
I
quan
s'omple
d'aire
el
meu
velam
And
when
my
sail
fills
with
air
Seguim
un
joc
incert
We
follow
an
uncertain
game
I,
tanmateix,
potser
And,
however,
perhaps
El
gep
de
l′onada
acabarà
The
hump
of
the
wave
will
end
Amb
tot
el
meu
somni
desitjós
With
all
my
wishful
dream
D′anar
a
aquell
port
d'atzars
Of
reaching
that
fateful
port
El
meu
amic
el
mar
My
friend
the
sea
és
l′immens
bressol
de
tots
els
blaus
Is
the
vast
cradle
of
all
the
blues
I
en
el
seu
va-i-vé
de
so
i
color
And
in
its
back
and
forth
of
sound
and
color
Aprenc
el
poc
que
tinc
I
learn
the
little
that
I
have
És
per
això
que
mai
That
is
why
never
No
em
podré
allunyar
del
seu
batec
I
will
not
be
able
to
distance
myself
from
his
beat
I
fidel
viuré
amarinat
And
faithful
I
will
live
marinated
Fins
acabar
el
vent
Until
the
wind
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.