Paroles et traduction Lluís Llach - Canço a mahalta
Corren
les
nostres
ànimes,
com
dos
rius
paral·lels
Они
текут
по
нашим
душам,
как
две
параллельные
реки.
Fem
el
mateix
camí,
sota
els
mateixos
cels
Мы
делаем
то
же
самое,
под
теми
же
небесами.
Corren
les
nostres
ànimes,
com
dos
rius
paral·lels
Они
текут
по
нашим
душам,
как
две
параллельные
реки.
No
podem
acostar
les
nostres
vides
calmes
Мы
не
можем
успокоить
свою
жизнь.
Entre
els
dos
hi
ha
una
terra
de
xiprers
i
de
palmes
Между
ними-земля
кипарисов
и
пальм.
No
podem
acostar
les
nostres
vides
calmes
Мы
не
можем
успокоить
свою
жизнь.
En
els
meandres
grocs
de
lliris,
verds
de
pau
В
извилистых
желтых
лилиях
зеленый
покой.
Sento
com
si
em
seguís
el
teu
batec
suau
У
меня
такое
чувство,
будто
я
должен
следовать
за
твоим
сердцебиением,
нежным.
En
els
meandres
grocs
de
lliris,
verds
de
pau
В
извилистых
желтых
лилиях
зеленый
покой.
Sento
com
si
em
seguís
el
teu
batec
suau
У
меня
такое
чувство,
будто
я
должен
следовать
за
твоим
сердцебиением,
нежным.
I
escolto
la
teva
aigua,
tremolosa
i
amiga
И
я
слушаю
твою
воду,
дрожащую
и
дружащую.
De
la
font
a
la
mar,
la
nostra
pàtria
antiga
От
истока
до
моря
наша
страна
древняя.
I
escolto
la
teva
aigua,
tremolosa
i
amiga
И
я
слушаю
твою
воду,
дрожащую
и
дружащую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach, Marius Torres
Album
.Nu.
date de sortie
01-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.