Paroles et traduction Lluís Llach - I si canto trist
Jo
no
estimo
la
por,
Я
не
люблю
ни
страх,
Ni
la
vull
per
a
demà,
Ни
жажду
завтрашнего
дня.
No
la
vull
per
a
avui,
Не
тот,
который
мне
нужен
сегодня.
Ni
tampoc
com
a
record;
И
не
в
качестве
сувенира;
Que
m′agrada
els
somrís
Мне
нравится
твоя
улыбка.
D'un
infant
vora
el
mar
Ребенок
у
моря.
I
els
seus
ulls
com
un
ram
И
твои
глаза,
как
букет.
D′illusions
esclatant.
О
разрывающихся
иллюзиях.
I
si
canto
trist
И
если
я
спою
грустную
песню
...
és
perquè
no
puc
это
потому
что
я
не
могу
Esborrar
la
por
Сотри
страх.
Dels
meus
pobres
ulls.
Моих
несчастных
глаз.
Jo
no
estimo
la
mort,
Я
не
люблю
тебя
до
смерти,
Ni
el
seu
pas
tan
glaçat,
Или
твои
шаги,
как
лед.
No
la
vull
per
a
avui,
Не
тот,
который
мне
нужен
сегодня.
Ni
tampoc
com
a
record;
И
не
в
качестве
сувенира;
Que
m'agrada
el
batec
Мне
нравится
ритм.
D'aquell
cor
que,
lluitant,
Из
сердца,
которое,
сражаясь,
Dóna
vida
a
la
mort
Дает
жизнь
мертвым.
A
què
l′han
condemnat.
В
том,
что
было
осуждено.
I
si
canto
trist
И
если
я
спою
грустную
песню
...
és
perquè
no
puc
это
потому
что
я
не
могу
Oblidar
la
mort
Забудь
о
смерти.
D′ignorats
companys.
Не
обращайте
внимания
на
компаньонов.
Jo
no
estimo
el
meu
cant,
Я
не
люблю
свое
пение.
Perquè
sé
que
han
callat
Потому
что
я
знаю,
что
молчал.
Tantes
boques,
tants
clams,
Так
много
ртов,
так
много
криков,
Dient
la
veritat;
Говорящих
правду.
Que
jo
m'estimo
el
cant
Что
я
люблю
петь.
De
la
gent
del
carrer
О
людях
на
улице
Amb
la
força
dels
mots
С
силой
слов.
Arrelats
en
la
raó.
Коренится
в
разуме.
I
si
canto
trist
И
если
я
спою
грустную
песню
...
és
per
recordar
это
чтобы
напомнить
Que
no
és
així
Это
не
так.
Des
de
fa
tants
anys
Много
лет
назад.
That′s
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Album
.Nu.
date de sortie
01-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.