Lluís Llach - La Joia (Cançó De Reravera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lluís Llach - La Joia (Cançó De Reravera)




La Joia (Cançó De Reravera)
The Jewel (Song of Reravera)
Ja només cantar per dir-te
I only know how to sing to tell you now
Que hi ha un món nou dins aquest món que et costa viure.
That there is a new world within this world that you find hard to live in.
Que val la pena si tens la força dins del cor
That it is worth it if you have the strength in your heart
Per prendre el risc que és sempre el bell intent
To take the risk that is always the beautiful attempt
De posseir...
To possess...
La joia, la joia per què avances
The jewel, the jewel for which you advance
Pel llarg i vell camí que du a un món millor.
Along the long and old path that leads to a better world.
No em dono vergonya d′aquests somnis
I am not ashamed of these dreams
Ni em cansa fer un poc més possible l'impossible.
Nor do I tire of making the impossible a little more possible.
Que si no arribo fins al destí que em diu el cor,
That if I do not reach the destination that my heart tells me,
Faré senyal del lloc a l′horitzó
I will make a sign of the place on the horizon
Guardant en mi
Keeping within me
La joia, la joia de sentir-vos
The joy, the joy of feeling you
Sabent que aneu encara molt més lluny que jo.
Knowing that you are still going much further than me.
No hi puc fer res i et dic encara
I cannot help it and I still tell you
Que un món millor sempre t'espera enllà dels astres.
That a better world always awaits you beyond the stars.
No és sols un somni,
It is not just a dream,
També és la urgència pel dolor
It is also the urgency for the pain
De tanta gent, desheretats de tot,
Of so many people, disinherited of everything,
De tot menys de...
Of everything except...
La joia, la joia d'inventar-se
The joy, the joy of inventing
Un bell demà més digne on hi surti el sol...
A beautiful and more dignified tomorrow where the sun rises...
La joia, la joia d′inventar-se
The joy, the joy of inventing
Un bell demà més digne on hi surti el sol...
A beautiful and more dignified tomorrow where the sun rises...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.