Lluís Llach - La mula sàvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lluís Llach - La mula sàvia




La mula sàvia
Мудрая мулица
La mula d′en Joan em comentava
Мулица Хуана мне рассказывала,
Ja que potser sóc massa mula
Знаю, возможно, я слишком мул,
Però si faig cas de les lectures
Но если судить по тому, что читаю,
Veig el futur negre per a en Joan
Вижу мрачное будущее для Хуана.
Si la meva psique de mula no em falla
Если моя муличья психика меня не подводит,
Sento un niu de trampes conceptuals
Чувствую гнездо концептуальных ловушек.
Pactisme només vol dir que aquell que mana
Пактизм означает лишь, что тот, кто правит,
Pot donar-te més ració d'userda
Может дать тебе большую порцию люцерны.
Tu, a canvi, encara et fas i et sents més mula
Ты, в свою очередь, становишься и чувствуешь себя еще большим мулом,
I has d′estirar el carro molt més fort
И тебе приходится тащить телегу еще сильнее.
No és que estigui contra el masoquisme
Не то чтобы я против мазохизма,
Però, per vici, em posa el morro fort
Но, по привычке, это меня бесит.
Allò del centralisme democràtic
Насчет демократического централизма,
Això que me fa petar de riure
Это вообще заставляет меня смеяться.
Es com dir que quan foto una cosa
Это как сказать, что когда я что-то фотографирую,
la gràcia d'un somrís ben fet
Это обладает изяществом красивой улыбки.
Jo que conec prou les meves coses
Я, знающий свои дела,
Val a dir de pas que en Joan també
Кстати, Хуан тоже,
Per més que m'esforci no hi ha manera
Как ни стараюсь, не могу
Que em pugui empassar aquest invent
Проглотить это изобретение.
Per a mi el treball sempre és un càstig
Для меня работа всегда наказание,
Menys per a aquell que s′hi realitza
Кроме тех, кто в ней самореализуется.
I quan sento que l′esquerra programa
И когда я слышу, что левые планируют
Més augment de la productivitat
Дальнейший рост производительности,
Vol dir que, per a en Joan, el càstig
Это значит, что для Хуана наказание
Fàcilment pot ser encara més llarg
Легко может стать еще дольше.
Si el sistema és un llum d'oli
Если система это масляная лампа,
I la flama el capital
А пламя капитал,
No entenc massa l′estratègia
Я не очень понимаю стратегию
De posar oli al fanal
Подливать масло в фонарь.
Vaig mirar-me fix aquella mula
Я пристально посмотрел на ту мулицу,
Tot dient: "Lluís cal fotre el camp"
Говоря: "Луис, нужно сматываться."
I mentre anava cap a Verges
И пока я шел в Вержес,
No em treia del cap l'animal
Я не мог выбросить из головы это животное.
Ja només aquesta em faltaria
Мне только этого не хватало,
Que, per culpa d′una mula sàvia
Чтобы из-за какой-то мудрой мулицы
Tingués dubtes sobre aquests vells dogmes
У меня появились сомнения в этих старых догмах,
Que ja he après d'uns altres animals
Которым я научился у других животных.
Com a darrera conclusió
В качестве последнего вывода:
Si mai he de fer de pagès
Если мне когда-нибудь придется стать фермером,
No em busqueu amb una mula
Не ищите меня с мулом,
Compraré un tractor modern
Я куплю современный трактор.
Modern modern modern
Современный, современный, современный,
Modern modern modern
Современный, современный, современный,
Modern modern modern modern modern
Современный, современный, современный, современный, современный.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.