Lluís Llach - Madame (Ningu sabia el seu nom) - directo - traduction des paroles en russe




Madame (Ningu sabia el seu nom) - directo
Мадам (Никто не знал её имени) - вживую
Ningú sap el seu nom
Никто не знает её имени,
Tothom li deia la "Madame"
Все зовут её "Мадам".
Rodona com una nou
Круглая, как орех,
Estirada i suant
Растянулась и потеет
A la platja amb el seu mallot
На пляже в своем купальнике,
Que va comprar a "Samaritan"
Который купила в "Самаритянине".
Turista a la planxa
Туристка, жарящаяся на солнце,
Amb oli, sorra i sal
С маслом, песком и солью.
I els nois que per la platja
И парни, что на пляже
La senten dolça roncar
Слышат её сладкий храп,
Amb somnis de coqueta
С мечтами кокетки,
Amant de qualsevol amant
Любовницы любого любовника,
La canten il L′envolten
Поют ей и окружают,
El cor li fan esvalotar
Сердце её заставляют трепетать.
Arrugues que s'amaguen
Морщины, что прячутся,
Divises a guanyar
Валюта, которую нужно заработать.
Oh, que esvelta i maca
О, какая стройная и красивая
Que està avui, "Madame"
Сегодня "Мадам",
Sembla una sirena sortida del mar
Похожа на русалку, вышедшую из моря.
Quins cabells més ben tintats que duu "Madame"
Какие хорошо покрашенные волосы у "Мадам".
I ella res comprèn
А она ничего не понимает,
Ensenya una dent
Показывает зуб,
Riu, riu i res no diu
Смеётся, смеётся и ничего не говорит.
Quina panxa més rodona "Madame"
Какой круглый живот у "Мадам",
Les arrugues són gentils i sensuals
Морщины нежные и чувственные.
Per poc preu seria el vostre amant "Madame"
За небольшую цену стала бы вашей любовницей, "Мадам".
I ella res comprèn
А она ничего не понимает,
Ensenya una dent
Показывает зуб,
Riu, riu i res no diu
Смеётся, смеётся и ничего не говорит.
I te n′aniràs a França
И ты уедешь во Францию,
Maleta plena de records
Чемодан полон воспоминаний,
Barrets i castanyoles, conyacs i mocadors
Шляпы и кастаньеты, коньяк и платки.
Enveja de veïnes que no han tingut la sort
Зависть соседок, которым не повезло
D'anar a terres fadrines i comprar una cançó
Поехать в чужие края и купить песню.
Oh, que esvelta i maca
О, какая стройная и красивая
Que està avui, "Madame"
Сегодня "Мадам",
Sembla una sirena sortida del mar
Похожа на русалку, вышедшую из моря.
Quins cabells més ben tintats que duu "Madame"
Какие хорошо покрашенные волосы у "Мадам".
I ella res comprèn
А она ничего не понимает,
Ensenya una dent
Показывает зуб,
Riu, riu i res no diu
Смеётся, смеётся и ничего не говорит.
Quina panxa més rodona "Madame"
Какой круглый живот у "Мадам",
Les arrugues són gentils i sensuals
Морщины нежные и чувственные.
Per poc preu seria el vostre amant "Madame"
За небольшую цену стала бы вашей любовницей, "Мадам".
I ella res comprèn
А она ничего не понимает,
Ensenya una dent
Показывает зуб,
Riu, riu i res no diu
Смеётся, смеётся и ничего не говорит.
La la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I ella res comprèn
А она ничего не понимает,
Ensenya una dent
Показывает зуб,
Riu, riu i res no diu
Смеётся, смеётся и ничего не говорит.
La la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.