Lluís Llach - Tossudament alçats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lluís Llach - Tossudament alçats




Tossudament alçats
Упрямо стоящие
Som aquí,
Мы здесь,
Tossudament alçats,
Упрямо стоящие,
Proclamant el nom, el temps i el lloc
Провозглашая имя, время и место,
Que ens dol i pertany,
Что болит и принадлежит нам,
Si vols amb els punys ben oberts,
Если хочешь, с открытыми кулаками,
Si cal amb els punys ben tancats,
Если нужно, со сжатыми кулаками,
Per mor que el somni que tenim junts
Чтобы мечта, что у нас общая,
Es faci possible.
Стала возможной.
De bell nou,
Заново,
I deslliurats d′enyors,
И освобожденные от тоски,
Gent d'allà i d′aquí ens donem el dret
Люди оттуда и отсюда даем себе право
A escriure el futur,
Писать будущее,
Pensant que aquest vell país
Думая, что эта старая страна
Potser encara és el camí
Может быть, всё ещё путь,
Que ens faci anar més lluny
Который позволит нам уйти дальше
I ens acosti fins l'art de viure.
И приблизит нас к искусству жить.
Una llum, una llum,
Свет, свет,
Una llum ens crema els ulls.
Свет обжигает нам глаза.
El desig d'un nou món
Желание нового мира
Des de les nostres arrels.
Из наших корней.
Una llum, una llum,
Свет, свет,
Una llum ens crema els ulls.
Свет обжигает нам глаза.
Som aquí fermament
Мы здесь непоколебимо,
Per conviure l′univers, l′univers.
Чтобы сосуществовать со вселенной, вселенной.
Coneixem
Мы знаем
Les pedres del camí,
Камни на пути,
No és només un somni
Это не просто мечта,
També és mesura de la llibertat,
Это также мера свободы,
L'anhel que neix en cadascú,
Стремление, рождающееся в каждом,
L′afany que ens acosta al futur,
Пылание, приближающее нас к будущему,
Que es fa de tots si ens donem la
Которое станет общим, если мы подадим друг другу руки,
Per fer un món possible.
Чтобы сделать мир возможным.
Novament,
Снова,
I deslliurats d'enyors,
И освобожденные от тоски,
Som aquí
Мы здесь,
Tossudament alçats.
Упрямо стоящие.
Som aquí.
Мы здесь.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.