Paroles et traduction Lluís Llach - Un Himne Per No Guanyar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Himne Per No Guanyar
A Hymn for Not Winning
Un
himne
per
no
guanyar
A
hymn
for
not
winning
Per
no
vèncer
mai
fent
la
guerra
For
never
conquering
by
waging
war
Que
malmena
tota
raó
que
ens
pugui
fer
lluitar...
That
undermines
every
reason
that
could
make
us
fight...
Deixa'm
doncs
cantar
Let
me
sing
then
Aquest
himne
per
no
guanyar.
This
hymn
for
not
winning.
Només
som
si
vosaltres
sou
vida,
We
only
exist
if
you
are
life,
Sols
tenim
si
podem
compartir-la.
We
only
have
if
we
can
share
it.
Que
de
res
no
ens
val
Because
nothing
is
worth
La
vida
en
la
mort,
Life
in
death,
La
pau
en
la
por...
Peace
in
fear...
Deixeu-me
així
doncs
cantar...
Let
me
sing
like
this
then...
Un
himne
que
sigui
un
prec
A
hymn
that
is
a
prayer
Pels
infants
que
han
de
perdonar-nos
For
the
children
who
have
to
forgive
us
I
salvar-nos.
Per
les
dones
que
ens
han
d'infantar
And
save
us.
For
the
women
who
must
give
birth
to
us
Un
futur
de
pau
A
future
of
peace
Un
demà
on
no
calgui
guanyar.
A
tomorrow
where
we
don't
have
to
win.
No
som
res
si
no
som
amb
vosaltres,...
We
are
nothing
if
we
are
not
with
you,...
Que
no
som
si
no
sou
amb
nosaltres
That
we
are
not
if
you
are
not
with
us
Hem
d'aprendre
l'espai
We
have
to
learn
the
space
Difícil
i
fràgil
de
l
nostre
conviure
Difficult
and
fragile
of
our
coexistence
On
puguem
tots
cantar
Where
we
can
all
sing
Un
himne
per
no
guanyar...
A
hymn
for
not
winning...
Un
himne
que
sigui
un
cant
A
hymn
that
is
a
song
On
es
mesclin
totes
les
llengües
Where
all
languages
are
mixed
Que
ens
permeten
el
so
màgic
del
mot
estimar.
That
allow
us
the
magic
sound
of
the
word
love.
Deixa'm
doncs
cantar
Let
me
sing
then
Aquest
himne
per
no
guanyar.
This
hymn
for
not
winning.
Diferents
en
la
pell
i
en
la
parla,
Different
in
skin
and
speech,
Ens
feu
rics
quan
no
sou
com
nosaltres.
You
make
us
rich
when
you
are
not
like
us.
Ens
donem
lo
divers
We
give
each
other
the
diverse
Compartim
lo
distint
We
share
the
different
I
volem
l'univers
per
conviure
un
destí.
And
we
want
the
universe
to
live
together
a
destiny.
Un
himne
per
dir
ben
alt:
A
hymn
to
say
out
loud:
No
ens
cal
ni
volem
guanyar...
We
don't
need
or
want
to
win...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.