Lluís Llach - Una Finestra Al Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lluís Llach - Una Finestra Al Mar




Una finestra al mar,
Окно в море,
Una mirada
Взгляд
I veure el món passar
И смотреть, как мир проходит мимо.
Entre les barques i tu.
Между лодками и тобой.
Jugar amb l′atzar quan pinta
Играй со случайностью, когда он рисует.
El Blau dels blaus amb crestes blanques
Синева синевы с белыми гребнями.
Una finestra al mar
Окно в море.
I aquella xarxa
И эта сеть ...
Per llençar-la als estels
Чтобы выбросить его к звездам.
Dels sentiments que hem perdut
О чувствах, которые мы потеряли.
I no poder salpar mai més
И никогда больше не смогу плыть под парусом.
Per un embruix i una aigua clara.
За заклинание и чистую воду.
Què deu ser de l'Antònia que a Xefalú casa,
Что должно быть от Антонии, что Ксефалу дома?
Va obrir les seves portes a cinc infants d′Albània
Она открыла свои двери пятерым детям в Албании.
Com una antiga deessa que encara creu amb l'ara.
Как древняя богиня, которая все еще верит в настоящее.
Els pescadors l'estimen i li deixen les xarxes
Рыбаки любят его и бросают сети.
Amb mirallets de plata.
С серебряными миралетами.
Una finestra al mar
Окно в море.
I perdre l′àncora
И потерять якорь.
I enderrocar tants fars
И сбить как можно больше маяков.
I abjurar dels astres... amb tu
И отречение от звезд... с тобой.
Per fer del nostre demà
Чтобы сделать наше завтра
El fruit d′un art imprevisible.
Плоды искусства непредсказуемы.
Una finestra al mar
Окно в море.
Petita i blanca
Маленький и белый.
Que ens obligui a somiar
Это заставляет нас мечтать.
Enllà dels nostres absurds,
За пределами нашего абсурда,
Enllà d'aquest jo petit
За пределами этого я маленький
Que ens omple el cor però buida l′ànima.
Это наполняет сердце, но пустую душу.
Què deu pensar en Samir dalt del minaret de Tànger,
Что ТЭН думал о Самире на вершине минарета в Танжере,
Els peus damunt la misèria i els ulls somiant Espanya,
Ноги на страданиях и глаза, мечтающие об Испании,
Despullarà el seu cos tan bell i el llençarà a les aigües.
Деспуллара ее прекрасное тело и бросится в воду.
Déus facin que amb la força d'enyors i de nostàlgies
Боги делают это с силой эниорса и ностальгии.
Pugui ormejar una barca...
Может ли ормехар взять лодку...
Una finestra al mar
Окно в море.
Perquè l′habitin
Потому что привычка
Els teus ulls inventant
Твои глаза выдумывают
Espais i límits de llum
Пространства и пределы света
Mentre un nen s'endormisca
В то время как ребенок-это эндормиска.
Tot sentint com la Nena canta.
Все чувства, когда маленькая девочка поет.
Què se n′ha fet d'en Ianis que va marxar d'Icària
Что было сделано в Ианисе, куда ушла Икария?
Per anar a la plaça Omònia i comprar una maragda
Пойти на площадь Омония и купить изумруд.
Tant temps, tantes pregàries i no ha tornat encara,
Так долго, так много молитв и до сих пор не вернулся.
Presoner d′un cos insospitat,
Узник тела,не подозревающий,
D′un desig que no esperava...
Желание, которого я не ожидал...
Una finestra al mar,
Окно в море,
Una mirada,
Взгляд,
Una olivera en pau
Оливковое дерево в мире.
Tot just a l'angle,
Как раз под тем углом,
Una finestra al mar
Окно в море.
Petita i blanca
Маленький и белый.
Que ens obligui a somiar...
Это заставляет нас мечтать...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.