Lluís Llach - Vaixell de Grecia - traduction des paroles en anglais

Vaixell de Grecia - Lluís Llachtraduction en anglais




Vaixell de Grecia
Greek Vessel
Si per les albes veieu passar un vaixell
If at sunrise you see a ship passing by,
Besant les aigües del mar bressol dels déus,
Kissing the waters of the sea, cradle of the gods,
Feu-li senyal, que pugui veure on som
Signal to her, so she can see where we are
I caminar amb nosaltres cap al nord.
And sail with us towards the north.
Si no duu xarxa, ni orsa, ni timó,
If she lacks a net, a bear, or a rudder,
No penseu mai que ho hagi perdut tot,
Never think that she has lost all,
Que el poble sempre podrà inflar el velam
For the people will always be able to inflate the sail
Per guanyar onades fetes de por i de sang
To conquer waves made of fear and blood.
Vaixell que plores igual que plora el meu,
Ship that cries as mine does,
Que duus la pena i el dol que porta el meu,
That carries the pain and sorrow that mine does,
Vaixell de Grècia, que no t′enfonsi el tro,
Ship of Greece, may the storm not sink you,
Infla les veles que anem al mateix port.
Inflate your sails, because we are going to the same port.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.