Paroles et traduction Llunr - i fell again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i fell again
Я снова упал(а)
When
half
of
the
city's
at
home
Когда
половина
города
дома
I'll
drive
past
the
lights
alone
Я
проеду
мимо
огней
один(а)
Even
stars
need
their
space
Даже
звёздам
нужно
пространство
By
the
time
you'd
reach
them,
they'd
be
gone
К
тому
времени,
как
ты
до
них
доберёшься,
их
уже
не
будет
What's
the
point
of
it
all?
В
чём
смысл
всего
этого?
I
thought
that
it
made
more
sense
Я
думал(а),
что
это
имело
больше
смысла
But
it
doesn't
Но
это
не
так
It
never
did
Этого
никогда
не
было
And
I'm
not
in
love
with
common
sense
И
я
не
влюблён(а)
в
здравый
смысл
Pulled
out
a
pack
of
cigarettes
Достал(а)
пачку
сигарет
Everybody
look
at
him
he
fell
again
Все
смотрят
на
него
(неё),
он(а)
снова
упал(а)
A
couple
more
cents
to
spend
on
caffeine
oh
Ещё
пара
центов
на
кофеин,
о
Will
someone
hand
me
a
lighter
please
Кто-нибудь,
дайте
мне
зажигалку,
пожалуйста
I've
been
smoking
all
out
my
hopes
and
dreams
Я
выкуриваю
все
свои
надежды
и
мечты
This
isn't
what
it
was
really
meant
to
be
oh
Это
не
то,
чем
это
должно
было
быть,
о
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
When
half
of
the
city's
at
home
Когда
половина
города
дома
I'll
drive
past
the
lights
alone
Я
проеду
мимо
огней
один(а)
Asking
questions
like
where
I've
been
Задавая
вопросы,
например,
где
я
был(а)
Tossed
all
my
time
on
autopilot
Потратил(а)
всё
своё
время
на
автопилоте
18
was
just
another
lost
number
18
было
просто
ещё
одним
потерянным
числом
Only
got
half
of
my
heart
to
give
Могу
отдать
только
половину
своего
сердца
Sleep
through
all
the
tangled
thoughts
Спать
сквозь
все
запутанные
мысли
Only
got
half
of
my
life
to
live
Могу
прожить
только
половину
своей
жизни
Pulled
out
a
pack
of
cigarettes
Достал(а)
пачку
сигарет
Everybody
look
at
him
he
fell
again
Все
смотрят
на
него
(неё),
он(а)
снова
упал(а)
A
couple
more
cents
to
spend
on
caffeine
oh
Ещё
пара
центов
на
кофеин,
о
Will
someone
hand
me
a
lighter
please
Кто-нибудь,
дайте
мне
зажигалку,
пожалуйста
I've
been
smoking
all
out
my
hopes
and
dreams
Я
выкуриваю
все
свои
надежды
и
мечты
This
isn't
what
it
was
really
meant
to
be
oh
Это
не
то,
чем
это
должно
было
быть,
о
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
(Pulled
out
a
pack
of
cigarettes
(Достал(а)
пачку
сигарет
Everybody
look
at
him
he
fell
again)
Все
смотрят
на
него
(неё),
он(а)
снова
упал(а))
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
(A
couple
more
cents
to
spend
on
caffeine
oh)
(Ещё
пара
центов
на
кофеин,
о)
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
(Will
someone
hand
me
a
lighter
please
(Кто-нибудь,
дайте
мне
зажигалку,
пожалуйста
I've
been
smoking
all
out
my
hopes
and
dreams)
Я
выкуриваю
все
свои
надежды
и
мечты)
It's
hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
(This
isn't
what
it
was
really
meant
to
be
oh)
(Это
не
то,
чем
это
должно
было
быть,
о)
Hard
for
me
to
breathe
Мне
трудно
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bader Khatib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.