Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoico Vox
Параноидальный Голос
Sin
esquizofrenia
Без
шизофрении
Causa
problemas
monumentales,
dos
personalidades
Возникают
монументальные
проблемы,
две
личности
Ninguna
gusta
peinarse
Ни
одна
не
любит
причесываться
Bueno,
son
requisitos
del
trabajo
Ну,
это
требования
работы
No
encajo
con
este
look
de
leñador
Не
подхожу
с
этим
образом
лесоруба
Si
caigo
gritan
(¡fuera
abajo!)
Если
упаду,
кричат
(прочь
отсюда!)
¿Personaje?
(no)
Персонаж?
(нет)
Soy
el
autor
intelectual
Я
- вдохновитель
Rap
con
mala
ortografía
Рэп
с
плохой
орфографией
Toda
la
escena
nacional
Вся
национальная
сцена
Abuso
mentes
de
agentes
normales
Злоупотребляю
умами
нормальных
агентов
Compré
mi
pluma
en
la
subasta
de
bienes
de
Jeffrey
Damerson
Купил
свою
ручку
на
аукционе
имущества
Джеффри
Дамера
Sonrío,
doy
la
bienvenida
al
karma
Улыбаюсь,
приветствую
карму
Sentado
en
la
mesa
entre
Bukowsky
y
Robin
Sharman
Сижу
за
столом
между
Буковски
и
Робином
Шармой
No
lo
intentes,
soy
una
bomba
de
pánico
Не
пытайся,
я
- бомба
паники
De
mecha
corta,
nunca
fui
del
tipo
enigmático
С
коротким
запалом,
никогда
не
был
загадочным
типом
¿Mis
calles
son
de
oro?
(no)
Мои
улицы
из
золота?
(нет)
¿Son
de
Barrio?
(no)
Они
из
района?
(нет)
Del
calendario
todo
el
mes
marcado
В
календаре
отмечен
весь
месяц
Una
botella
vacía
a
100
kilómetros
de
aquí
Пустая
бутылка
в
100
километрах
отсюда
Me
pregunto
algo
tan
grande
¿Cómo
cabe
en
un
CD?
Я
задаюсь
вопросом,
как
такое
большое
может
поместиться
на
CD?
Y
pienso
caminar
la
tierra
entera,
de
veras
И
я
думаю
пройти
всю
землю,
правда
Si
me
separo
de
todo
llámalo
nueva
Pangea
Если
я
отделюсь
от
всего,
назови
это
новой
Пангеей
Entro
a
la
zapatería
jalando
el
push
Вхожу
в
обувной
магазин,
потянув
за
ручку
"толкать"
¿Señorita
tiene
el
modelo
que
le
arrojaron
a
George
Bush?
"Девушка,
у
вас
есть
модель,
которую
бросили
в
Джорджа
Буша?"
Estos
empleados
de
gobierno
sin
atendernos
por
discutir
qué
pedir
para
el
almuerzo
Эти
госслужащие,
которые
не
обслуживают
нас,
споря,
что
заказать
на
обед
¿Una
multa?
¿Estoy
interrumpiendo
hijo
de
puta?
Штраф?
Я
что,
мешаю,
сукин
сын?
¡Burócrata
inútil
no
tengo
que
pedir
disculpas!
Бесполезный
бюрократ,
я
не
должен
извиняться!
El
cine
me
hace
feliz,
no,
antes
lo
hacía
Кино
делает
меня
счастливым,
нет,
раньше
делало
¿Anuncios
de
Cinépolis?
Prefiero
comprar
piratería
Реклама
"Синеполиса"?
Предпочитаю
покупать
пиратские
копии
¿Proyección?
un
lujo
con
este
sueldo
Просмотр?
Роскошь
с
такой
зарплатой
¿Son
60
pesos
de
boleto
y
llegan
a
un
año
de
su
estreno?
60
песо
за
билет,
и
фильм
выходит
через
год
после
премьеры?
Lo
siento,
no
juego
Извините,
я
не
играю
No
puedo
señor
empresario
Не
могу,
господин
предприниматель
Pago
y
no
asegura
Плачу,
и
это
не
гарантирует
Suficiente
queso
y
mis
nachos
Достаточно
сыра
на
моих
начос
Con
trabajo,
respiro
en
una
bolsa
de
estraza
С
трудом
дышу
в
бумажном
пакете
Me
desmayo
Теряю
сознание
Son
síntomas
de
mi
mal
crónico
Это
симптомы
моей
хронической
болезни
Creo
que
soy
paranoico
Кажется,
я
параноик
(Lo
estás
imaginando)
(Тебе
кажется)
Creo
que
soy
paranoico
Кажется,
я
параноик
(Lo
estás
imaginando)
(Тебе
кажется)
Creo
que
soy
paranoico
Кажется,
я
параноик
(Lo
estás
imaginando)
(Тебе
кажется)
Entonces,
¿por
qué
carajos
todos
me
están
mirando?
Тогда
почему,
черт
возьми,
все
на
меня
смотрят?
Creo
que
soy
paranoico
Кажется,
я
параноик
(Lo
estás
imaginando)
(Тебе
кажется)
Creo
que
soy
paranoico
Кажется,
я
параноик
(Lo
estás
imaginando)
(Тебе
кажется)
Creo
que
soy
paranoico
Кажется,
я
параноик
(Lo
estás
imaginando)
(Тебе
кажется)
Entonces,
¿por
qué
carajos
todos
me
están
mirando?
Тогда
почему,
черт
возьми,
все
на
меня
смотрят?
Olvídalo,
olvídalo,
olvídalo
Забудь,
забудь,
забудь
No
importa
tanto
Это
не
так
важно
Profundo
como
el
núcleo
Глубокий,
как
ядро
¿Y
tú
hablándome
del
manto?
А
ты
говоришь
мне
о
мантии?
¿Dónde
quedó
mi
encanto?
Куда
девалось
мое
очарование?
Buscaste,
no
pudiste
Ты
искал,
но
не
смог
¿Mejor
canción
que
Master
of
Puppets?
eso
no
existe
Лучшей
песни,
чем
"Master
of
Puppets",
не
существует
Quiero
rockear
como
el
Rebel
Cat
viejo
Хочу
рок-н-роллить,
как
старый
Rebel
Cat
¡Por
favor
alguien
detenga
este
cerebro!
Пожалуйста,
кто-нибудь,
остановите
этот
мозг!
Chicos
pretensiosos
me
dan
morbo
Пафосные
ребята
меня
заводят
Fans
de
Wes
Anderson
son
Фанатам
Уэса
Андерсона
Cabrón
no
lo
soporto
Черт,
я
не
выношу
его
Fiestas
de
coca
¿Compras
en
Air
Burners
Files?
Кокаиновые
вечеринки,
ты
покупаешь
в
Air
Burners
Files?
Leyendo
Vice
es
como
aprendes
a
vestirte
Читая
Vice,
ты
учишься
одеваться
¿Eres
DJ?
¿Gafas
Shore
House
trajiste
para
el
eclipse?
Ты
диджей?
Ты
принес
очки
Shore
House
на
затмение?
Mientras
gritas
del
dolor,
yo
solo
grito
(Hipster)
Пока
ты
кричишь
от
боли,
я
просто
кричу
(Хипстер)
Si
pago
una
mujer
pierden
en
mi
mente
Если
я
плачу
женщине,
они
теряют
в
моих
глазах
¿Hay
algo
más
patético
que
pagar
por
sexo
a
los
20?
Есть
ли
что-то
более
жалкое,
чем
платить
за
секс
в
20
лет?
Asteroides,
estoy
seguro
lo
sé
Астероиды,
я
уверен,
я
знаю
Pregunta
¿Cuántas
drogas
consume
León
de
Zoe?
Вопрос:
сколько
наркотиков
употребляет
Леон
из
Zoe?
Por
principio
del
soccer
era
fatal
Из
принципа,
я
ненавидел
футбол
Niño
gordo,
obesos
que
eligen
hasta
el
final
Толстый
ребенок,
толстяки,
которых
выбирают
последними
Hoy
por
hoy
insulto
a
mi
modo
tu
afición
Сегодня
я
оскорбляю
твою
страсть
по-своему
Preguntando
¿Sabes
que
malo
es
México
en
el
futbol?
Спрашивая:
"Ты
знаешь,
как
плохо
Мексика
играет
в
футбол?"
Grosero
no,
no
entiendo
normas
sociales
Грубый?
Нет,
я
не
понимаю
социальных
норм
Como
no
entiende
que
mi
nombre
no
se
escribe
con
vocales
Как
не
понимает,
что
мое
имя
не
пишется
с
гласными
Tu
apellido
no
vale,
donde
es
la
fiesta,
¿dónde?
¿La
fiesta?
Твоя
фамилия
ничего
не
стоит,
где
вечеринка,
где?
Вечеринка?
Cinco
inadaptados
gordos
tomando
en
la
banqueta
Пять
толстых
неудачников
пьют
на
тротуаре
Aburrido,
dormido
no
te
ofendas
por
favor
Скучно,
засыпаю,
не
обижайся,
пожалуйста
Por
el
pene
dibujado
en
tu
cara
con
marcador
На
пенис,
нарисованный
на
твоем
лице
маркером
Sálvese
quien
pueda
y
que
no
te
quede
duda
Спасайся,
кто
может,
и
не
сомневайся
Es
cuando
la
cerveza
que
quede
en
el
cajón
de
las
verduras
Это
когда
пиво
осталось
в
ящике
для
овощей
El
que
organiza
no
debe
pagar
por
alcohol
Организатор
не
должен
платить
за
алкоголь
Ni
fotocopias
de
apuntes
que
giran
en
el
salón
Ни
за
ксерокопии
конспектов,
которые
крутятся
по
аудитории
Interesante,
¿yo?,
no
busco
hacerte
creer
Интересный,
я?
Не
пытаюсь
заставить
тебя
поверить
No
repito
a
los
Simpson
ni
hablamos
de
instrumentos
musi-cales
Я
не
цитирую
"Симпсонов"
и
мы
не
говорим
о
музыкальных
инструментах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gaston Espinosa Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.