Lng Sht - Wachadafunk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lng Sht - Wachadafunk




Wachadafunk
Wachadafunk
Llueva, truene, beba o relampaguee
Пусть льет дождь, гремит гром, пусть пью или свершит молния,
Bitácoras sonideras del 89, va
Записи сонидеров с 89-го, да.
Agua con tierra, el océano entero es solo un charco
Вода с землей, весь океан всего лишь лужа,
El capitán salió a comer, los marineros tomaron el barco
Капитан ушел обедать, матросы захватили корабль,
Y yo me mantengo sentado en el muelle pensando
А я сижу на пристани и думаю,
La vida es muy difícil, en la playa no lo es tanto
Жизнь очень сложна, на пляже не так уж и сильно,
Pero este puto calor no me lo aguanto
Но эту чертову жару я не выношу.
Amo, canciones sin temas son
Любимая, песни без темы это
Una excursión escolar al centro de mi cabeza
Школьная экскурсия в центр моей головы,
Se cayeron las velas, se prendió fuego en la mesa
Упали паруса, загорелся стол,
Apago el incendio con lo que queda de cerveza
Тушу пожар тем, что осталось от пива.
A casa con prisa, sobrio, sin daños
Домой в спешке, трезвый, без повреждений,
Fantasía masturbatoria de la semana, algo extraño
Мастурбационная фантазия недели, что-то странное,
Buffy la caza vampiros vestida de colegiala
Баффи истребительница вампиров, одетая как школьница,
Quiero clavarle mi estaca desde los 15 años
Хочу вбить в нее свой кол с 15 лет.
Soy bien humilde, todos quieren ser el jefe
Я очень скромный, все хотят быть боссом,
Andrew Reynolds solo hay uno, ustedes ni se le parecen
Эндрю Рейнольдс только один, вы на него даже не похожи,
Despierto ahogado, rodeado de cuerpos mutilados
Просыпаюсь захлебываясь, в окружении изуродованных тел,
Con mi máscara de hockey y es sábado 14
В своей хоккейной маске, и это суббота 14-го.
Hey, veo tu cara molesta, ¿estás bien?
Эй, вижу твое расстроенное лицо, ты в порядке?
No sé, nos queda ese saco también
Не знаю, у нас остался еще и тот мешок,
No tenemos que dejar de ser amigos
Нам не нужно переставать быть друзьями,
Podemos reírnos de nosotros mismos
Мы можем посмеяться над собой.
Hip-hop clasic nazis, no nos sofoquen
Классический хип-хоп, нацисты, не душите нас,
No confundas por favor a Jhon Taylor con disc jokey
Не путай, пожалуйста, Джона Тейлора с диджеем,
Hip-hop se respira hondo
Хип-хоп дышит глубоко,
Calma, descargo una aplicación para matar DJs que usan iPads
Спокойно, скачиваю приложение, чтобы убивать диджеев, которые используют iPad.
Yo no entiendo reclamos de los vegetarianos
Я не понимаю претензий вегетарианцев,
¡Vamos, vamos, más hummus, menos humanos!
Давайте, давайте, больше хумуса, меньше людей!
Más semillas, más granos, más ingredientes
Больше семян, больше зерен, больше ингредиентов,
Ningún ser inocente, debería estar enjaulado
Ни одно невинное существо не должно быть в клетке.
En el jardín acostado, leyendo el tweet ilustrado
Лежу в саду, читаю иллюстрированный твит,
Recuerdo el año pasado, Twitter me divertía
Вспоминаю прошлый год, Twitter меня забавлял,
Antes que todos se sintieran comediantes
Прежде чем все почувствовали себя комиками,
"Wachadafunk" y "Kaiser" aún me matan de risa
"Wachadafunk" и "Kaiser" до сих пор меня смешат.
Burlándose de las gordas, no me importa
Издевательства над толстушками, мне все равно,
Carla Morrison: bonita voz, horribles canciones, son todas iguales
Карла Моррисон: красивый голос, ужасные песни, все одинаковые,
Apuñalaría sin pena mi disquera entera si me pusiera flaco en los flyers
Зарезал бы без сожаления весь свой лейбл, если бы они сделали меня худым на флаерах.
Hey, veo tu cara molesta, ¿estás bien?
Эй, вижу твое расстроенное лицо, ты в порядке?
No sé, nos queda ese saco también
Не знаю, у нас остался еще и тот мешок,
No tenemos que dejar de ser amigos
Нам не нужно переставать быть друзьями,
Podemos reírnos de nosotros mismos
Мы можем посмеяться над собой.
(No, es que no puede ser posible)
(Нет, это просто невозможно)
Mi casa, ay wey, rockeando con 30 amigos
Мой дом, о боже, тусуюсь с 30 друзьями,
Salgo más feliz en fotos que Hello Seahorse en el Vive Latino
Я выгляжу счастливее на фотографиях, чем Hello Seahorse на Vive Latino,
Rapeo con desatino, cuando canto desafino
Читаю рэп невпопад, когда пою фальшивлю,
Y si acelera el ritmo solo pido:
И если ритм ускоряется, я просто прошу:
"Hey, hey, que nadie haga el Harlem Shake, ¿ok?"
"Эй, эй, пусть никто не делает Harlem Shake, ладно?"
Ok, bueno, ya pongan su pinche música de nuevo
Ладно, хорошо, давайте снова включим вашу чертову музыку,
¡Harlem Shake!
¡Harlem Shake!
Agh, ¿para eso me hiciste venir?
А, ради этого ты меня позвал?
Ya wey, mira vamos a miar afuera a la call
Ладно, чувак, смотри, пойдем поссать на улицу,
El pinche baño está lleno de hipsters metiéndose coca
Чертова ванная полна хипстеров, нюхающих кокс,
Lo que sea, ya vámonos
Как бы то ни было, пошли отсюда.
¿Qué pedo con todas las viejas acá que parecen como "viejitas jóvenes" we? (¿Qué wey?, también te metes coca)
Что за фигня со всеми этими бабами здесь, которые выглядят как "молодые старушки", чувак? (Что, чувак, ты тоже нюхаешь кокс?)
Me cago en las coronas de flores, me cago we
Меня бесят венки из цветов, меня бесят, чувак,
¿Esas qué we? Tómense un par de cervezas, pinches amargados
Что это вообще такое? Выпейте пару пива, чертовы зануды.





Writer(s): David Gaston Espinosa Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.