Paroles et traduction Lng Sht - ¿Quén Pompó?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
Po
po
po
po
po
pow
По
по
по
по
по
пау
Ya
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Quien
la
ve
con
su
cara
tan
hermosa
Кто
видит
её
с
таким
красивым
лицом
Ella
huele
a
flor
Она
пахнет
цветами
Incluso
se
viste
de
rosa
Даже
одевается
в
розовое
Le
decían
el
coágulo
Её
называли
сгустком
Tenían
hartas
razones
У
них
были
на
то
причины
Por
que
dime
Потому
что
скажи
мне
¿Quién
la
ve
destrozando
corazones?
Кто
видит,
как
она
разбивает
сердца?
No
le
interesa
Pepe
pueblo
Ей
не
интересен
простой
народ
No
se
junta
con
la
raza
Она
не
тусуется
с
толпой
Le
gusta
el
dinero
Ей
нравятся
деньги
Quien
la
ve
partiendo
plaza
Кто
видит,
как
она
прожигает
жизнь?
Chapatitos
de
Chanel
a
precio
Тапочки
от
Chanel
по
полной
цене
No
busca
rebaja
Она
не
ищет
скидок
Del
brazo
de
un
sujeto
con
overol
y
gafas
Под
руку
с
парнем
в
комбинезоне
и
очках
(Chico
¿quien?)
(Чувак,
кто?)
Tú
novio
músico
licenciado
Твой
парень-музыкант
с
дипломом
Está
niña
es
la
comezón
que
no
me
rascó
carne
de
churrasco,
es
Эта
девчонка
- тот
зуд,
который
я
не
почесал,
мясо
для
шашлыка,
она
Más
caliente
que
Tabasco,
Горячее,
чем
Табаско,
Despidanme
de
soltero
que
está
noche
cena
pancho
Прощайте,
холостяцкие
дни,
сегодня
вечером
ужин
с
хот-догом
Mis
amigas
feministas
se
van
a
molestar
Мои
подруги-феминистки
будут
недовольны
La
veo
en
letrero
hasta
le
tengo
que
gritar
Я
вижу
её
на
вывеске,
мне
даже
хочется
кричать
Veo
edificios
caer
Вижу,
как
падают
здания
Se
sacude
la
tierra
Земля
трясётся
Nena
tú
eres
el
temblor
agárrame
donde
quieras
Детка,
ты
землетрясение,
обними
меня
где
хочешь
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa′
mi?
Кто
накачал
для
меня?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa'
tí?
Кто
накачал
для
тебя?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa′
mi?
Кто
накачал
для
меня?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa'
tí?
Кто
накачал
для
тебя?
¿Quién
la
ve
con
su
cara
tan
bonita?
Кто
видит
её
с
таким
милым
личиком?
Todas
van
de
maquillaje
y
ella
ni
lo
necesita
Все
ходят
с
макияжем,
а
ей
он
даже
не
нужен
Le
decían
la
cardiología
tenían
sus
razones
Её
называли
кардиологией,
у
них
были
свои
причины
¿Por
que
dime
quién
la
ve
destrozando
corazones?
Потому
что
скажи
мне,
кто
видит,
как
она
разбивает
сердца?
Tons
qué
mami
Так
что,
малышка
Dame
tus
razones
Назови
мне
свои
причины
Es
con
mi
playera
de
Wally
mi
peinado
de
Ramones
Это
с
моей
футболкой
Wally
и
причёской
Ramones
Mi
bigote
disparejo
los
cambio
por
ti
mi
amor
Мои
неровные
усы,
я
меняю
их
на
тебя,
моя
любовь
Quiero
tocarte
las
teclas
como
a
mi
sintetizador
Хочу
трогать
твои
клавиши,
как
свой
синтезатор
No
te
fijes
que
soy
tímido
este
carrito
del
año
y
vestidito
Не
обращай
внимания,
что
я
стеснительный,
эта
тачка
этого
года
и
одетый
с
иголочки
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
No
fui
yo,
y
ella
no
tiene
el
medio
la
manera
Это
был
не
я,
и
у
неё
нет
ни
средств,
ни
способов
¿Dime
quien
la
ve
contoniando
la
cadera?
Скажи
мне,
кто
видит,
как
она
виляет
бедрами?
¿Quien
pompo?
Кто
накачал?
Tiene
misters
amises
У
неё
есть
мистеры
"амисес"
Culpable
somos
todos
mija
no
te
victimices
Виноваты
все
мы,
дочка,
не
строй
из
себя
жертву
No
es
lo
que
haces
es
lo
que
dices
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
что
ты
говоришь
Es
como
Chicoche,
se
está
haciendo
rica
con
la
crisis
Она
как
Чикоче,
богатеет
на
кризисе
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa'
mi?
Кто
накачал
для
меня?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa′
tí?
Кто
накачал
для
тебя?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa′
mi?
Кто
накачал
для
меня?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
¿Quién
pompo
pa'
tí?
Кто
накачал
для
тебя?
Ese
depa
en
la
condesa
dime
Та
квартира
в
Кондесе,
скажи
мне
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
Y
esos
boletos
pal′
coachella
nena
И
те
билеты
на
Коачеллу,
детка
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
Esos
porros
y
cervezas
nena
Те
косяки
и
пиво,
детка
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
Todo
el
perico
esta
en
la
mesa
nena
¿Quién
pompo?
Весь
кокаин
на
столе,
детка,
кто
накачал?
¿A
caso
fuee
ese
man?
Неужели
это
был
тот
парень?
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
El
que
te
graba
en
Instagram
Тот,
кто
снимает
тебя
в
Instagram
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
No
fui
yo
ni
lo
seré
Это
был
не
я
и
не
буду
им
¿Quién
pompo?
Кто
накачал?
El
nuevo
disco
de
Lng
Sht
Новый
альбом
Lng
Sht
¿Quién
pompó?
Кто
накачал?
(No,
pero
en
serio
wey,
dime
quién)
(Нет,
но
серьёзно,
чувак,
скажи
мне
кто)
¿Neta
quien?
Правда,
кто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Rincon Cardenas, Alberto Mozo Crostwhaytt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.