Paroles et traduction Lo - Not My Problem
Not My Problem
Не Моя Проблема
We
doin'
good
У
нас
всё
хорошо
We
doin'
good
У
нас
всё
хорошо
That's
your
problem
Это
твои
проблемы
Pulling
me
down
like
an
anchor
Тянешь
меня
на
дно,
как
якорь
Sayin'
it's
my
fault,
your
angered
Говоришь,
что
это
моя
вина,
злишься
Telling
me
no
one
will
love
me
(watch
your
mouth)
Говоришь,
что
меня
никто
не
полюбит
(следи
за
языком)
Telling
me
I'm
gon'
be
lonely
Говоришь,
что
я
буду
одинока
(Watch
me,
watch
me,
watch
me,
watch
me
now)
(Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
сейчас)
You
and
me
on
for
a
good
run
Мы
с
тобой
хорошо
проводили
время
Thinking
that
you
were
a
good
one
Думала,
что
ты
хороший
Under
your
palm,
yeah,
you
like
that
(what
the
fuck?)
Под
твоим
каблучком,
да,
тебе
это
нравится
(какого
чёрта?)
Now
it's
my
turn
to
bite
back
(I've
had
enough)
Теперь
моя
очередь
кусать
(я
сыта
по
горло)
Ooh,
did
it
to
yourself
(yourself)
Ох,
сам
виноват
(виноват)
Playing
with
my
mind
(my
mind)
Играешь
с
моим
разумом
(моим
разумом)
Putting
me
through
hell
(hell)
Пропускаешь
меня
через
ад
(ад)
Ooh,
I'll
be
broken
too
(too)
О,
я
бы
тоже
была
разбита
(разбита)
If
you
left
me
like
(me
like),
like
I
left
you
Если
бы
ты
бросил
меня
(бросил
меня),
как
я
бросила
тебя
That's
your
problem
Это
твои
проблемы
Not
my
problem,
not
my
problem
Не
моя
проблема,
не
моя
проблема
Call
it
what
you
want,
but
you're
not
my
problem
Называй
это
как
хочешь,
но
ты
не
моя
проблема
Cryin'
all
the
time,
but
you're
not
my
problem
Плачешь
всё
время,
но
ты
не
моя
проблема
If
you
got
issues
(that's
your
problem)
Если
у
тебя
проблемы
(это
твои
проблемы)
Not
my
problem,
not
my
problem
Не
моя
проблема,
не
моя
проблема
Call
it
what
you
want,
but
you're
not
my
problem
Называй
это
как
хочешь,
но
ты
не
моя
проблема
Cryin'
all
the
time,
but
you're
not
my
problem
Плачешь
всё
время,
но
ты
не
моя
проблема
If
you
got
issues
(that's
your
problem)
Если
у
тебя
проблемы
(это
твои
проблемы)
Doin'
it
all
for
reaction
Делаешь
всё
ради
реакции
Doing
the
most
in
your
caption
Вытворяешь
всякое
в
своих
постах
Making
me
seem
like
the
bad
guy
(watch
your
mouth)
Выставляешь
меня
плохой
(следи
за
языком)
Try
to
bring
me
down,
but
nice
try
Пытаешься
меня
унизить,
но
не
выйдет
(Watch
me,
watch
me,
watch
me,
watch
me
now)
(Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
сейчас)
I
used
to
like
you
Ты
мне
нравился
How
did
I
like
you?
(what
the
fuck?)
Как
ты
мог
мне
нравиться?
(какого
чёрта?)
I
used
to
like
you
Ты
мне
нравился
And
now
I
don't
(we
doin'
good)
А
теперь
нет
(у
нас
всё
хорошо)
Ooh,
I'll
be
broken
too
(too)
О,
я
бы
тоже
была
разбита
(разбита)
If
you
left
me
like
(me
like),
like
I
left
you
Если
бы
ты
бросил
меня
(бросил
меня),
как
я
бросила
тебя
That's
your
problem
Это
твои
проблемы
Not
my
problem,
not
my
problem
Не
моя
проблема,
не
моя
проблема
Call
it
what
you
want,
but
you're
not
my
problem
Называй
это
как
хочешь,
но
ты
не
моя
проблема
Cryin'
all
the
time,
but
you're
not
my
problem
Плачешь
всё
время,
но
ты
не
моя
проблема
If
you
got
issues
(that's
your
problem)
Если
у
тебя
проблемы
(это
твои
проблемы)
Not
my
problem,
not
my
problem
Не
моя
проблема,
не
моя
проблема
Call
it
what
you
want,
but
you're
not
my
problem
Называй
это
как
хочешь,
но
ты
не
моя
проблема
Cryin'
all
the
time,
but
you're
not
my
problem
Плачешь
всё
время,
но
ты
не
моя
проблема
If
you
got
issues
(that's
your
problem)
Если
у
тебя
проблемы
(это
твои
проблемы)
I
thought
I
liked
you,
I
thought
you
was
cool
Мне
казалось,
ты
мне
нравишься,
ты
классный
But
I'm
a
thot
when
I
be
drinking,
don't
be
thinking
shit
through
Но
я
веду
себя
как
шлюха,
когда
пью,
не
думай
об
этом
Nevertheless,
you
got
the
crew,
and
now
you
blue
Тем
не
менее,
у
тебя
есть
компания,
а
ты
грустишь
'Cause
I
ain't
speaking
to
you
Потому
что
я
с
тобой
не
разговариваю
Aww
booboo,
you'll
be
cool
Ой,
малыш,
всё
будет
хорошо
Don't
boo-hoo,
boo,
what's
the
issue?
Не
плачь,
детка,
в
чём
проблема?
Ggg's
listening,
this
bd,
she
trippin'
Девочка
слушает,
этот
чувак,
он
сходит
с
ума
I'm
dippin',
I'm
dippin',
I'm
done
with
it
Я
ухожу,
я
ухожу,
с
меня
хватит
I'm
stupid,
I'm
dumb,
come
with
it
Я
глупая,
я
дура,
смирись
с
этим
I
heard
'em
all,
I'ma
call
you
one
name
Я
всё
слышала,
я
назову
тебя
одним
словом
(That's
your
problem)
(Это
твои
проблемы)
Not
my
problem,
not
my
problem
Не
моя
проблема,
не
моя
проблема
Call
it
what
you
want,
but
you're
not
my
problem
Называй
это
как
хочешь,
но
ты
не
моя
проблема
Cryin'
all
the
time,
but
you're
not
my
problem
Плачешь
всё
время,
но
ты
не
моя
проблема
If
you
got
issues
(that's
your
problem)
Если
у
тебя
проблемы
(это
твои
проблемы)
Not
my
problem,
not
my
problem
Не
моя
проблема,
не
моя
проблема
Call
it
what
you
want,
but
you're
not
my
problem
Называй
это
как
хочешь,
но
ты
не
моя
проблема
Cryin'
all
the
time,
but
you're
not
my
problem
Плачешь
всё
время,
но
ты
не
моя
проблема
If
you
got
issues
(that's
your
problem)
Если
у
тебя
проблемы
(это
твои
проблемы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.