Paroles et traduction Lo$ Carpintero$ - Kapitán Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jedu
flow
hard,
patřim
na
hrad)
(I'm
flowing
hard,
belong
in
a
castle)
(Vylezjám
z
řad
ale
nehrozí
pád)
(Climbing
the
ranks,
but
no
fall
in
sight)
(Nejsem
žádnej
had,
děvky
nemám
rá)
(I'm
not
a
snake,
I
don't
like
bitches)
(Když
bude
stát,
vona
bude
sát)
(If
she's
standing,
she'll
be
sucking)
(Kapitán
Jack,
vypije
six-pack)
(Captain
Jack,
drinks
a
six-pack)
(Nahraje
track,
krade
soundtrack)
(Records
a
track,
steals
the
soundtrack)
(Navždycky
rap,
žádná
cesta
back)
(Forever
rap,
no
way
back)
Jedu
flow
tak
hard
jakože
cože?
My
flow's
so
hard,
like
what
the
hell?
Lidi
ani
nevědi
kdo
jsem,
co
jsem
People
don't
even
know
who
I
am,
what
I
am
Občas
hulim
trávu,
ale
nikdy
nic
nosem
Sometimes
I
smoke
weed,
but
never
anything
up
my
nose
Cos
to
řikal
o
Skalce,
vole
pocem
What
were
you
saying
about
Skalka,
dude,
hold
on
Tvoje
hoe
mi
pořád
píše
máš
se?
Your
hoe
keeps
texting
me,
what's
up?
Včera
jsme
se
viděli,
tak
proč
se
ptáš
se?
We
saw
each
other
yesterday,
so
why
are
you
asking?
Zejtra
uvidíme
zas,
tak
neváhej
tahej
We'll
see
each
other
tomorrow,
so
don't
hesitate,
come
on
Další
potah
z
trávy
rychle
dávej
Give
me
another
hit
of
that
weed,
quickly
Kluci
si
tě
střídaj,
nenadávej
The
boys
are
taking
turns
with
you,
don't
complain
Jediná
zábava,
když
kluci
pálej
The
only
fun
is
when
the
boys
are
blazing
K
tomu
padne
láhev,
všichni
se
zkácej
A
bottle
goes
down
with
it,
everyone
gets
wasted
Máš
free,
udělej
párty,
neváhej
You're
free,
throw
a
party,
don't
hesitate
Vylitá
jak
váza
a
kluci
ji
klátěj
Spilled
like
a
vase
and
the
boys
are
hitting
it
Myslí
že
je
hvězda,
fetky
jí
váběj
She
thinks
she's
a
star,
drugs
are
tempting
her
Na
privu,
Žižkov,
cigis
se
mlátěj
At
the
brothel,
Žižkov,
cigarettes
are
being
smoked
Neřešim
sračky,
mrdky
mě
netrápěj
I
don't
deal
with
bullshit,
shit
doesn't
bother
me
Mixuju
jacka
s
rumem,
říkám
tomu
kombo
Mixing
Jack
with
rum,
I
call
it
a
combo
Za
chvíli
budu
dole,
na
privátech
jsem
jako
rambo
I'll
be
down
in
a
minute,
I'm
like
Rambo
in
the
brothels
Dolejzá
čubka,
ať
jí
dám
cígárko
Another
bitch
is
coming
down,
let
me
give
her
a
cigarette
Holka,
dobá
je
zlá,
nečekej
to
za
free
yo
Girl,
good
stuff
is
expensive,
don't
expect
it
for
free,
yo
Nečekej
to
za
free
yoo
Don't
expect
it
for
free,
yo
známe
se
hodinu
ty
pizdoo
We've
known
each
other
for
an
hour,
you
bitch
Ani
neznáš
mí
jménoo
You
don't
even
know
my
name
Lepíš
se
na
mě
jak
lepidloo
You're
sticking
to
me
like
glue
Ještě
pak
chytnu
ňákou
nemooc
I'll
probably
catch
some
disease
Roztahuješ
nohy
za
matroo
You're
spreading
your
legs
for
subway
fare
Kapitán
a
Jack,
jsem
vožralej
hned
Captain
and
Jack,
I'm
drunk
right
away
Rozbitá
držka,
a
natrhlej
ret
Busted
face,
and
a
split
lip
S
nikym
jsem
se
nepobil,
I
didn't
fight
anyone,
Ale
držku
jsem
si
tak
vypil
But
I
drank
my
face
off
Na
tramvaj
dojít,
nešlo
by
Walking
to
the
tram
wouldn't
be
possible
Vožralej
div
že
jsem
se
nepoblil
Drunk,
I'm
surprised
I
didn't
puke
Na
privát
koupim
zlatý
malbora
I'll
buy
golden
Malboro
for
the
brothel
Zlaťáky
ty
má
moc
ráda
She
really
likes
the
gold
ones
Za
cígo
klidně
bude
hned
kámoš
She'll
be
a
buddy
right
away
for
a
cigarette
Až
jí
bude
dost,
pak
dostane
nálož
When
she's
had
enough,
then
she'll
get
a
load
Někdo
to
nazýva
zmrdství
Some
call
it
being
a
dick
Já
tomu
říkám
toxic
boss
I
call
it
toxic
boss
Jestli
to
je
ale
fakt
zmrdství
If
it
really
is
being
a
dick
Tak
pak
jsem
asi
zmrd
fakt
dost
Then
I
guess
I'm
a
real
dick
A
doufám
že
mě
pohostí
And
I
hope
she'll
treat
me
Vždyť
jsem
vlastně
její
host
After
all,
I'm
her
guest
A
nechodim
na
nedělní
mše
And
I
don't
go
to
Sunday
Mass
Radši
si
přečtu
hoodville
post
I'd
rather
read
a
Hoodville
post
Jedu
flow
hard,
patřim
na
hrad
I'm
flowing
hard,
belong
in
a
castle
vylezjám
z
řad
ale
nehrozí
pád
Climbing
the
ranks,
but
no
fall
in
sight
Nejsem
žádnej
had,
děvky
nemám
rád,
I'm
not
a
snake,
I
don't
like
bitches,
když
bude
stát,
vona
bude
sát
If
she's
standing,
she'll
be
sucking
Kapitán
Jack,
vypije
six-pack
Captain
Jack,
drinks
a
six-pack
Nahraje
track,
krade
soundtrack
Records
a
track,
steals
the
soundtrack
Navždycky
rap,
žádná
cesta
back
Forever
rap,
no
way
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.