Paroles et traduction Lo-Fang - #88
Can't
look
away,
oh
Не
могу
отвести
взгляд,
о
If
nothing
matters
Если
ничто
не
имеет
значения
If
nothing
matters
Если
ничто
не
имеет
значения
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
Turn
and
run
Поворачивайся
и
беги
This
time
I'm
certain
На
этот
раз
я
уверен
Turn
and
run
Поворачивайся
и
беги
Nothing's
working
Ничего
не
работает
Turn
and
run
Поворачивайся
и
беги
I
know
it's
hurting
Я
знаю,
это
причиняет
боль
Can't
run
away
Я
не
могу
убежать
I
won't
turn
back
Я
не
поверну
назад
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
Will
it
ever
change?
Изменится
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
grow?
Вырастет
ли
она
когда-нибудь?
The
thing
I
thought
before
То,
о
чем
я
думал
раньше
Once
mattered
has
disappeared
Когда-то
имевшее
значение
исчезло
Now
it's
crystal
clear
Теперь
все
предельно
ясно
Now
it's
crystal
clear
Теперь
все
предельно
ясно
Burn
it
up
Сожги
это
дотла
Nothing
matters
Ничто
не
имеет
значения
Burn
it
up
Сожги
это
дотла
Nothing
matters
Ничто
не
имеет
значения
Break
it
up
Разойдись
с
этим
The
glass
will
shatter
Стекло
разобьется
вдребезги
Tear
it
down
Разрушьте
это
If
nothing
matters
Если
ничто
не
имеет
значения
Tear
it
down
Разрушьте
это
If
nothing
matters
Если
ничто
не
имеет
значения
Wear
it
down
Износи
это
до
конца
If
nothing
matters
Если
ничто
не
имеет
значения
Will
it
ever
change?
Изменится
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
always
feel
the
same?
Всегда
ли
это
будет
ощущаться
одинаково?
It
always
feels
the
same
Это
всегда
одно
и
то
же
чувство
Does
it
ever
change?
Меняется
ли
это
когда-нибудь?
Does
it
always
feel
the
same?
Всегда
ли
это
одно
и
то
же
чувство?
It
always
feels
the
same
Это
всегда
одно
и
то
же
чувство
We
can't
run
away
Мы
не
можем
убежать
I
won't
turn
back
Я
не
поверну
назад
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
Will
it
ever
change?
Изменится
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
grow?
Вырастет
ли
она
когда-нибудь?
The
thing
that
I
thought
before
То,
о
чем
я
думал
раньше
Once
mattered
has
disappeared
Когда-то
имевшее
значение
исчезло
Now
it's
crystal
clear
Теперь
все
предельно
ясно
Now
it's
crystal
clear
Теперь
все
предельно
ясно
And
I
know
that
the
phantoms
И
я
знаю,
что
призраки
On
the
edge
of
my
dreams
На
краю
моей
мечты
Are
shapes
I
created
Это
формы,
которые
я
создал
But
they
still
disrupt
my
sleep
Но
они
все
равно
нарушают
мой
сон
An
idea
growing
quietly
Идея,
тихо
растущая
From
something
within
Из
чего-то
внутри
Spreads
quicker
than
the
cancer
Распространяется
быстрее,
чем
рак
That
destroyed
your
mother's
skin
Это
разрушило
кожу
твоей
матери
And
it
feels
like
a
shadow
И
это
похоже
на
тень
At
about
5 a.m.
Около
5 часов
утра.
When
the
streets
are
so
empty
Когда
улицы
так
пусты
And
the
fragile
can't
pretend
И
хрупкие
не
могут
притворяться
Can
we
all
rush,
take
it
Можем
ли
мы
все
поспешить,
принять
это
Get
me
back
to
the
trees
Верни
меня
обратно
к
деревьям
If
this
dream
wasn't
happening
Если
бы
этот
сон
не
происходил
наяву
Would
it
still
feel
as
real?
Будет
ли
это
по-прежнему
казаться
таким
же
реальным?
Will
it
ever
change?
Изменится
ли
это
когда-нибудь?
Or
will
it
always
stay
the
same?
Или
это
всегда
будет
оставаться
неизменным?
It
always
stays
the
same
Это
всегда
остается
одним
и
тем
же
Does
it
ever
change?
Меняется
ли
это
когда-нибудь?
Or
does
it
always
feel
the
same?
Или
это
всегда
одно
и
то
же
чувство?
It
always
feels
the
same
Это
всегда
одно
и
то
же
чувство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Tetaz-moose, Matthew Hemerlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.