Lo-Fang - Permutations - traduction des paroles en allemand

Permutations - Lo-Fangtraduction en allemand




Permutations
Permutationen
Another familiar accident changes where I call home
Ein weiterer vertrauter Unfall ändert, wo ich mein Zuhause nenne
The thing that I needed the most was to simply be alone
Das, was ich am meisten brauchte, war, einfach allein zu sein
Away from the Baltimore winter and trying to maintain
Weg vom Baltimore-Winter und dem Versuch, beizubehalten
Quiet and calm disposition despite a heart in pain
Eine ruhige und gelassene Verfassung, trotz eines schmerzenden Herzens
So I look to stars and I look to the sea
Also schaue ich zu den Sternen und ich schaue zum Meer
And I look to the faces on the street
Und ich schaue zu den Gesichtern auf der Straße
And I look to the sky and I look to the moon
Und ich schaue zum Himmel und ich schaue zum Mond
And I look to the future as it blooms
Und ich schaue in die Zukunft, wie sie erblüht
I watched a birth of a minute, an hour and a year
Ich sah die Geburt einer Minute, einer Stunde und eines Jahres
But how the days turn to ribbons of time still seems unclear
Aber wie die Tage zu Bändern der Zeit werden, scheint immer noch unklar
Watch how an instinct gets changed into wrinkles, pain and death
Sieh zu, wie ein Instinkt in Falten, Schmerz und Tod verwandelt wird
Watch all my memories collect as I take a final breath
Sieh zu, wie sich all meine Erinnerungen sammeln, während ich einen letzten Atemzug mache
So I look to stars and I look to the sea
Also schaue ich zu den Sternen und ich schaue zum Meer
And I look to the faces on the street
Und ich schaue zu den Gesichtern auf der Straße
And I look to the sky and I look to the moon
Und ich schaue zum Himmel und ich schaue zum Mond
And I look to the future as it blooms
Und ich schaue in die Zukunft, wie sie erblüht
And as it blooms here
Und während es hier erblüht, meine Liebe,
Somewhere else breaks
Bricht woanders etwas
The world is always half asleep and half awake
Die Welt ist immer halb schlafend und halb wach
And when it aches here
Und wenn es hier schmerzt, meine Liebste,
Somewhere else blooms
Erblüht woanders etwas
The light I see reflected off the darkest moon
Das Licht, das ich reflektiert vom dunkelsten Mond sehe
So I look to stars and I look to the sea
Also schaue ich zu den Sternen und ich schaue zum Meer
And I look to the faces on the street
Und ich schaue zu den Gesichtern auf der Straße
And I look to the sky and I look to the moon
Und ich schaue zum Himmel und ich schaue zum Mond
And I look to the future as it blooms
Und ich schaue in die Zukunft, wie sie erblüht





Writer(s): Matthew Hemerlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.