Paroles et traduction Lo Fidelity Allstars - Battleflag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
construction
Твоя
конструкция
Smells
of
corruption
пахнет
коррупцией.
I
manipulate
to
recreate
Я
манипулирую,
чтобы
воссоздать
This
air
to
ground
saga
эту
сагу
с
воздуха
на
землю.
Gotta
launder
my
karma
Надо
отмыть
свою
карму.
I
said
hallelujah
to
the
sixteen
loyal
fans
Я
сказал
аллилуйя
шестнадцати
верным
фанатам.
You'll
get
down
on
your
muthaf**kin'
knees
Ты
встанешь
на
свои
гребаные
колени,
And
it's
time
for
your
sickness
again
и
твоей
болезни
снова
пора
проявиться.
Come
on
and
tell
me
what
you
need
Давай,
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
Tell
me
what
is
making
you
bleed
скажи
мне,
что
заставляет
тебя
истекать
кровью.
We
got
two
more
minutes
and
У
нас
есть
еще
две
минуты,
и
We
gonna
cut
to
what
you
need
мы
перейдем
к
тому,
что
тебе
нужно.
So
one
of
six
so
tell
me
Итак,
один
из
шести,
так
скажи
мне,
One
do
you
want
to
live
один,
ты
хочешь
жить?
And
one
of
seven
tell
me
И
один
из
семи,
скажи
мне,
Is
it
time
for
your
muthaf**kin'
ass
to
give
пришло
ли
время
твоей
гребаной
заднице
сдаться?
Tell
me
is
it
time
to
get
down
on
your
muthaf**kin'
knees
Скажи
мне,
пришло
ли
время
встать
на
твои
гребаные
колени?
Tell
me
is
it
time
to
get
down
Скажи
мне,
пришло
ли
время
упасть?
I'm
blown
to
the
maxim
Меня
разрывает
по
максимуму,
Two
hemispheres
battlin'
два
полушария
борются.
I'm
blown
to
the
maxim
Меня
разрывает
по
максимуму,
Two
hemispheres
battlin'
два
полушария
борются,
Suckin'
up,
one
last
breath
вдыхая
последний
глоток,
Take
a
drag
off
of
death
сделай
затяжку
смерти.
Hey
Mr.
Policeman
Эй,
мистер
полицейский,
Is
it
time
for
getting
away
не
пора
ли
убираться
отсюда?
Is
it
time
for
driving
down
the
mother
f**kin'
road
Не
пора
ли
ехать
по
этой
гребаной
дороге
And
running
from
your
ass
today
и
бежать
от
тебя
сегодня?
Now
tell
me
if
do
you
agree
Теперь
скажи
мне,
согласен
ли
ты
Or
tell
me
if
I'm
makin'
you
bleed
или
скажи
мне,
заставляю
ли
я
тебя
истекать
кровью?
I
got
a
few
more
minutes
and
У
меня
есть
еще
пара
минут,
и
I'm
gonna
cut
to
what
you
need
я
перейду
к
тому,
что
тебе
нужно.
So
one
of
six
so
tell
me
Итак,
один
из
шести,
так
скажи
мне,
One
do
you
want
to
live
один,
ты
хочешь
жить?
And
one
of
seven
tell
me
И
один
из
семи,
скажи
мне,
Is
it
time
for
your
muthaf**kin'
ass
to
give
пришло
ли
время
твоей
гребаной
заднице
сдаться?
Tell
me
is
it
time
to
get
down
on
your
muthaf**kin'
knees
Скажи
мне,
пришло
ли
время
встать
на
твои
гребаные
колени?
Tell
me
is
it
time
to
get
down
Скажи
мне,
пришло
ли
время
упасть?
Got
a
revolution
behind
my
eyes
У
меня
за
глазами
революция,
We
got
to
get
up
and
organize
нам
нужно
подняться
и
организоваться.
Got
a
revolution
behind
my
eyes
У
меня
за
глазами
революция,
We
got
to
get
up
and
organize
нам
нужно
подняться
и
организоваться.
Got
a
revolution
behind
my
eyes
У
меня
за
глазами
революция,
We
got
to
get
up
and
organize
нам
нужно
подняться
и
организоваться.
You
want
a
revolution
behind
your
eyes
Ты
хочешь
революцию
за
своими
глазами?
We
got
to
get
up
and
organize
Нам
нужно
подняться
и
организоваться.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Come
on
baby
tell
me
давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on
baby
tell
me
Давай,
детка,
скажи
мне,
Yes
we
aim
to
please
да,
мы
стремимся
угодить.
Come
on,
come
on
Давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers, Shawn Smith, Steve Fisk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.