Paroles et traduction Lo Fidelity Allstars - I Used To Fall In Love
I Used To Fall In Love
Раньше я влюблялся
Brutal,
beautiful
Жестокая,
прекрасная,
Strung
out,
hung
out
На
взводе,
на
свободе.
Screaming
sirens,
scryscraper
coffins
Воющие
сирены,
гробы
небоскребов,
Shambolic,
chaotic
Беспорядочные,
хаотичные,
Computer
boffins
Компьютерные
гении.
Strip-tease,
traffic
lights
Стриптиз,
огни
светофора,
Cut
throat
beer
fights
Драки
за
дешевое
пиво,
Poison
friends,
fakers
and
takers
Друзья-отравители,
обманщики
и
хапуги,
Stoic
spectators
Стоические
зрители,
And
you're
all
cold,
cold
heart
breakers
И
все
вы
- холодные,
с
ледяными
сердцами.
Drunks
slumped,
cans
tilted
Пьяные
валяются,
банки
из-под
выпивки
валяются,
Lost
your
mind
in
the
violent
crime
Ты
потеряла
рассудок
в
этом
преступном
мире.
Strobes
and
flashes,
knife
gashes
Вспышки
и
проблески,
порезы
от
ножей,
Bright
lights,
jilted
lovers
Яркие
огни,
брошенные
любовники.
Piss
stains
and
splattered
brains
Лужи
мочи
и
разбрызганные
мозги,
Corruption
production,
fag
packets
Коррупционное
производство,
сигаретные
пачки,
Prediction
rackets
Предсказания
мошенников.
You're
all
bribes
and
lies
Вы
все
- взятки
и
ложь.
Did
you
slip
inside
and
get
too
low?
Ты
проскользнула
внутрь
и
опустилась
слишком
низко?
Did
you
slip
inside
and
wanna
know?
Ты
проскользнула
внутрь
и
хочешь
знать?
Smashed
up
limbs,
stifled
screams
Разбитые
конечности,
задушенные
крики,
A
battle
of
lies,
lightweight
street
fights
Битва
лжи,
уличные
драки
легковесов,
Monday
mourning,
pungent
yawning
Утренняя
тошнота
в
понедельник,
едкий
зевок,
Inner-city
casualty
Жертва
центра
города.
Science
and
technology
battle
against
me
Наука
и
технологии
сражаются
против
меня,
I
know
there's
something
terminal
eating
away
at
me
Я
знаю,
что-то
смертельное
разъедает
меня
изнутри,
A
vulture's
nest
Гнездо
стервятника.
Jesus,
what
a
test
Боже,
ну
и
испытание.
Did
you
slip
inside
and
get
too
low?
Ты
проскользнула
внутрь
и
опустилась
слишком
низко?
Did
you
slip
inside
and
wanna
know?
Ты
проскользнула
внутрь
и
хочешь
знать?
I
used
to
fall
in
love
with
everyone
I'd
meet
Раньше
я
влюблялся
во
всех,
кого
встречал,
And
then
I
realized
it's
murder
out
А
потом
понял,
что
здесь
убивают,
Murder
on
the
streets
Убивают
на
улицах.
Yeah,
I
used
to
fall
in
love
with
everyone
I'd
meet
Да,
раньше
я
влюблялся
во
всех,
кого
встречал,
And
then
I
realized
it's
murder
out
on
the
streets
А
потом
понял,
что
здесь
убивают
на
улицах.
You
know
it's
murder
out
on
the
streets
Ты
же
знаешь,
что
здесь
убивают
на
улицах,
So
don't
fall
in
love
with
everyone
you
meet
Так
что
не
влюбляйся
во
всех,
кого
встретишь,
'Cause
I
know
it's
murder
out
on
the
streets
Потому
что
я
знаю,
что
здесь
убивают
на
улицах.
You
know
it's
murder
out
Ты
же
знаешь,
что
здесь
убивают,
Murder
on
the
streets
Убивают
на
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Ward, Rick James, David Randall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.