Lo Fidelity Allstars - Vision Incision (radio edit) - traduction des paroles en allemand




Vision Incision (radio edit)
Vision Incision (Radio Edit)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I've been shot right out the sky
Ich wurde direkt aus dem Himmel geschossen
Navigating miles high
Navigiere meilenhoch
I'm just a ray of sound, yeah, look what I found
Ich bin nur ein Klangstrahl, yeah, schau, was ich gefunden habe
On my brand new journey into sound
Auf meiner brandneuen Reise in den Klang
I know you'll find piece of mind
Ich weiß, du wirst Seelenfrieden finden
On my punk paste race into space
Auf meinem Punk-Paste-Rennen ins All
I'm the silver surfer, hearin' Lucifer
Ich bin der Silver Surfer, höre Luzifer
Lay on the ground and nobody dies
Leg dich auf den Boden und niemand stirbt
Oh, oh
Oh, oh
Paradise is the place where the devil does his damndest
Das Paradies ist der Ort, wo der Teufel sein Verdammtestes tut
I'm the catalyst, a psychedelic twist
Ich bin der Katalysator, eine psychedelische Wendung
Like a dynamite reefer, I'll make you sweat and curse
Wie ein Dynamit-Joint, ich bringe dich zum Schwitzen und Fluchen
As we travel at magnificent speeds around the uniAs we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten ums Uni... Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
I'll make you [Incomprehensible]
Ich werde dich [Unverständlich] machen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
I'll make you [Incomprehensible]
Ich werde dich [Unverständlich] machen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
I'll make you [Incomprehensible]
Ich werde dich [Unverständlich] machen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
I'll make you [Incomprehensible]
Ich werde dich [Unverständlich] machen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
I'll make you [Incomprehensible]
Ich werde dich [Unverständlich] machen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
As we travel at magnificent speeds
Während wir mit grandiosen Geschwindigkeiten reisen
Around the uniI'll keep travelling, chasing the shadows
Ums Uni... Ich werde weiterreisen, die Schatten jagend
This ain't a game
Das ist kein Spiel
We're coming by stealth, you know I got wealth
Wir kommen heimlich, du weißt, ich habe Reichtum
Brain carnage self
Gehirn-Gemetzel-Selbst
Oh, there's no return
Oh, es gibt kein Zurück
There's no return
Es gibt kein Zurück
Oh, there's no return
Oh, es gibt kein Zurück
There's no return
Es gibt kein Zurück
Oh
Oh
Speeding neck and neck with my own vision
Rase Kopf an Kopf mit meiner eigenen Vision
Real clean incision
Echter sauberer Einschnitt
We'll be dancing frenzies, slaughters visions
Wir werden Rasereien tanzen, Visionen schlachten
I'm a hot wet dripping psychedelic incision
Ich bin ein heißer, nasser, tropfender psychedelischer Einschnitt
Zeroes pure vision
Nullen reine Vision
Oh, oh
Oh, oh
This is stranger than fiction, a greater addiction
Das ist seltsamer als Fiktion, eine größere Sucht
We'll never wish to never recover
Wir werden nie wünschen, uns nie zu erholen
Oh, oh
Oh, oh
I'm a skunk of a different stripe
Ich bin ein Stinktier von anderem Schlag
And tonight, I'm gonna take flight
Und heute Nacht werde ich abheben
I'll take you on a journey into tomorrow
Ich nehme dich mit auf eine Reise ins Morgen
And together we'll banish all pain and sorrow
Und zusammen werden wir allen Schmerz und Kummer verbannen
Oh, there's no return
Oh, es gibt kein Zurück
Oh, there's no return
Oh, es gibt kein Zurück
Oh, there's no return
Oh, es gibt kein Zurück
Oh, there's no return
Oh, es gibt kein Zurück
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh, can't you see?
Oh, kannst du nicht sehen?
Oh, can't you see?
Oh, kannst du nicht sehen?
Oh, can't you see?
Oh, kannst du nicht sehen?
I'm just a ray of sound, sound, a ray of sound
Ich bin nur ein Klangstrahl, Klang, ein Klangstrahl
Just a ray, a ray, a ray, a ray, a ray of sound
Nur ein Strahl, ein Strahl, ein Strahl, ein Strahl, ein Klangstrahl
I'm just a ray of sound, sound, a ray of sound
Ich bin nur ein Klangstrahl, Klang, ein Klangstrahl
A sound, sound, sound, sound, a ray of sound
Ein Klang, Klang, Klang, Klang, ein Klangstrahl
I'm just a ray of sound, sound, a ray of sound
Ich bin nur ein Klangstrahl, Klang, ein Klangstrahl
Just a ray, a ray, a ray, a ray, a ray of sound
Nur ein Strahl, ein Strahl, ein Strahl, ein Strahl, ein Klangstrahl
I'm just a ray of sound, sound, a ray of sound
Ich bin nur ein Klangstrahl, Klang, ein Klangstrahl
A sound, sound, sound, sound, a ray of sound
Ein Klang, Klang, Klang, Klang, ein Klangstrahl
I'm just a ray of sound, sound, a ray of sound
Ich bin nur ein Klangstrahl, Klang, ein Klangstrahl
Just a ray, a ray, a ray, a ray, a ray of sound
Nur ein Strahl, ein Strahl, ein Strahl, ein Strahl, ein Klangstrahl
I'm just a ray of sound, sound, a ray of sound
Ich bin nur ein Klangstrahl, Klang, ein Klangstrahl
A sound, sound, sound, sound, a ray of sound
Ein Klang, Klang, Klang, Klang, ein Klangstrahl
Oh, can't you see?
Oh, kannst du nicht sehen?





Writer(s): Lo Fidelity Allstars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.