Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
learn
it
all
Ich
habe
es
nicht
gelernt
It
comes
naturally
to
me
Es
kommt
mir
ganz
natürlich
Like
other
curious
things
Wie
andere
kuriose
Dinge
I
don't
give
a
fuck
about
nothing
Ich
scheiße
auf
alles
So
fuck
you
Also
fick
dich
No
release
never
get
peace
Keine
Erlösung,
niemals
Frieden
I
just
sit
and
smoke
this
weed
Ich
sitze
nur
da
und
rauche
dieses
Gras
Pop
these
pills,
drink
this
jack
Schlucke
diese
Pillen,
trinke
diesen
Jack
Lay
around
wishing
my
life
was
on
track
Liege
herum
und
wünschte,
mein
Leben
wäre
auf
Kurs
Ain't
no
help,
ain't
no
friends
Keine
Hilfe,
keine
Freunde
Everybody
wants
to
take
my
ends
Jeder
will
mir
mein
Geld
nehmen
Fuck
them,
Nah
you
can't
break
me
Scheiß
auf
sie,
Nein,
du
kannst
mich
nicht
brechen
Kicked
your
wife
and
new
born
baby
Habe
deine
Frau
und
dein
Neugeborenes
getreten
Yeah
I'm
lazy,
fuck
you
pay
me
Ja,
ich
bin
faul,
fick
dich,
bezahl
mich
No
one's
here
to
fucking
save
me
Niemand
ist
hier,
um
mich
zu
retten
Fuck
your
college
fuck
your
progress
Scheiß
auf
dein
College,
scheiß
auf
deinen
Fortschritt
Fuck
the
props
your
mom
and
pops'
get
Scheiß
auf
die
Anerkennung,
die
deine
Eltern
bekommen
I
don't
even
care
I
can't
cope
Es
ist
mir
egal,
ich
kann
nicht
damit
umgehen
Wouldn't
care
if
I
slit
my
throat
Es
wäre
mir
egal,
wenn
ich
mir
die
Kehle
aufschlitzen
würde
I
just
choke
on
these
words
Ich
ersticke
nur
an
diesen
Worten
Send
them
all
out
but
it
goes
unheard
Sende
sie
alle
raus,
aber
es
bleibt
ungehört
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
a
fuck
leave
me
alone
Es
ist
mir
scheißegal,
lass
mich
in
Ruhe
Everybody's
saying
Lo
Key
what's
wrong
Alle
sagen,
Lo
Key,
was
ist
los
I
just
tell
it's
been
too
long
(Say
What)
Ich
sage
nur,
es
ist
zu
lange
her
(Sag
was)
So
please
stop
your
talking
Also
hör
bitte
auf
zu
reden
Pay
my
bills
and
keep
on
walking
Bezahl
meine
Rechnungen
und
geh
weiter
This
shit's
sickening
Dieser
Scheiß
ist
widerlich
Ya'll
ain't
listening
Ihr
hört
nicht
zu
Bet
if
I
pulled
the
pistol
gripped
Wette,
wenn
ich
die
Pistole
ziehen
würde
And
then
pistol
whipped
your
children's
chin
Und
dann
das
Kinn
deiner
Kinder
mit
dem
Kolben
schlagen
würde
And
every
probably
wanna
cop
my
disc
and
Dann
würden
wahrscheinlich
alle
meine
CD
kaufen
wollen
I
don't
give
a
fuck
leave
me
alone
Es
ist
mir
scheißegal,
lass
mich
in
Ruhe
I
really
wanna
change
it's
so
hard
Ich
will
mich
wirklich
ändern,
es
ist
so
schwer
Nothing
can
erase
these
scares
Nichts
kann
diese
Narben
auslöschen
Add
me
to
your
fucking
playlist
Füge
mich
deiner
verdammten
Playlist
hinzu
Take
it
out
when
I
get
famous
Nimm
sie
raus,
wenn
ich
berühmt
werde
And
those
bitches
owe
me
Und
diese
Schlampen
schulden
mir
was,
That
you
hung
when
I
was
hungry
Die
du
gevögelt
hast,
als
ich
Hunger
hatte
Tell
your
friend's
I'm
fucking
ugly
Sag
deinen
Freunden,
ich
bin
verdammt
hässlich
I
went
big
so
mother
fuck
me
Ich
bin
groß
rausgekommen,
also
fick
mich,
Schlampe
It's
so
funny
how
you
treat
me
Es
ist
so
lustig,
wie
du
mich
behandelst
Saying
I
changed
your
life
completely
Sagst,
ich
hätte
dein
Leben
komplett
verändert
Buy
my
CDs,
free
to
meet
me
Kauf
meine
CDs,
triff
mich
kostenlos
Ask
for
a
pic
when
ya'll
come
see
me
Frag
nach
einem
Foto,
wenn
ihr
mich
seht
Down
the
road
you'll
say
I'm
greedy
Später
wirst
du
sagen,
ich
bin
gierig
What
about
when
I
peeped
your
CD
Was
ist
mit
dem
Mal,
als
ich
deine
CD
gehört
habe
What
about
when
I
told
your
sweetie
Was
ist
mit
dem
Mal,
als
ich
deiner
Süßen
sagte
Not
to
come
back
stage
with
Sleepy
Sie
soll
nicht
mit
Sleepy
hinter
die
Bühne
kommen
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
Es
ist
mir
egal
And
I
refuse
to
care
Und
ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
None
of
ya'll
can
ever
hurt
me
Niemand
von
euch
kann
mich
jemals
verletzen
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
None
of
ya'll
can
ever
hurt
me
Niemand
von
euch
kann
mich
jemals
verletzen
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
None
of
ya'll
can
ever
hurt
me
Niemand
von
euch
kann
mich
jemals
verletzen
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
I
refuse
to
care
Ich
weigere
mich,
mich
zu
kümmern
None
of
ya'll
can
ever
hurt
me
Niemand
von
euch
kann
mich
jemals
verletzen
I'm
lost
in
a
world
that
I
cannot
fit
in
Ich
bin
verloren
in
einer
Welt,
in
die
ich
nicht
passe
So
I
just
tell
you
I'm
just
kidding
Also
sage
ich
dir
einfach,
ich
mache
nur
Spaß
When
I
say
I'm
losing
patience
Wenn
ich
sage,
ich
verliere
die
Geduld
With
my
life
and
where
you
take
it
Mit
meinem
Leben
und
wohin
du
es
führst
I
can't
blend
with
my
surroundings
Ich
kann
mich
nicht
an
meine
Umgebung
anpassen
It
don't
stop
my
life
from
drowning
Es
hält
mein
Leben
nicht
davon
ab,
zu
ertrinken
It
don't
stop
my
mind
from
clouding
Es
hält
meinen
Geist
nicht
davon
ab,
sich
zu
vernebeln
Up
the
brain
my
face
is
shrouding
Mein
Gehirn
vernebelt,
mein
Gesicht
verhüllt
sich
Everything
I've
worked
so
hard
for
Alles,
wofür
ich
so
hart
gearbeitet
habe
Seems
to
just
be
slipping
farther
Scheint
immer
weiter
wegzurutschen
Like
black
hole
taking
from
me
Wie
ein
schwarzes
Loch,
das
mir
alles
nimmt
Every
world
I
say
so
humbly
Jedes
Wort,
das
ich
so
demütig
sage
You
don't
have
the
strength
to
kill
me
Du
hast
nicht
die
Kraft,
mich
zu
töten
Shut
your
mouth
or
suffer
with
me
Halt
deinen
Mund
oder
leide
mit
mir
Put
the
gun
right
to
your
chin
and
Setz
die
Pistole
an
dein
Kinn
und
Show
me
that
you're
fucking
wicked
Zeig
mir,
dass
du
wirklich
böse
bist
If
you
don't
then
stop
that
rapping
Wenn
nicht,
dann
hör
auf
zu
rappen
About
the
knives
and
pistol
packing
Über
Messer
und
Pistolen
Murder,
killing,
system
jacking
Mord,
Totschlag,
System-Hacking
You's
a
fake
so
fuck
your
magnum
Du
bist
ein
Fake,
also
scheiß
auf
deine
Magnum
Fuck
your
CDs,
Fuck
your
groupies
Scheiß
auf
deine
CDs,
scheiß
auf
deine
Groupies
Fuck
your
fans
and
fuck
your
movies
Scheiß
auf
deine
Fans
und
scheiß
auf
deine
Filme
Fuck
them
words
you
saying
to
me
Scheiß
auf
die
Worte,
die
du
zu
mir
sagst
Shut
your
mouth
and
fucking
shoot
me
Halt
deinen
Mund
und
erschieß
mich,
Schlampe
And
even
in
death
Und
selbst
im
Tod
I
still
don't
give
a
fuck
Ist
es
mir
immer
noch
scheißegal
Go
fuck
your
problems
man
Scheiß
auf
deine
Probleme,
Mann
Put
your
bottle
up
Heb
deine
Flasche
hoch
Go
down
the
cellar
Geh
runter
in
den
Keller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.