Lo Key - Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Key - Forever




Forever
Навсегда
I see you design him locked inside
Я вижу, как ты держишь его взаперти,
A masterful deceptions got your eyes
Искусный обман застилает тебе глаза.
The character becomes you, loves you
Этот персонаж становится тобой, любит тебя,
Break into that place and come alive
Ворвись в это место и оживи.
All of the soldiers stand in line
Все солдаты стоят в ряд,
The hands of the clock have now aligned
Стрелки часов сошлись,
I've always been waiting for this moment
Я всегда ждал этого момента,
Eternally standing here in time
Вечно стоя здесь, во времени.
The ink becomes your blood that races
Чернила становятся твоей кровью, что струится,
The book becomes your mud to play with
Книга становится твоей грязью, с которой можно играть,
But behind those eyes that swirl you
Но за этими глазами, что кружат тебя,
Fuel him, feed him, treat him like that burning slave
Наполняй его, корми его, обращайся с ним, как с пылающим рабом.
Lost in the tide forever
Навсегда потерян в пучине,
Looking for a way
Ищу путь,
To return to you forever
Чтобы вернуться к тебе навсегда.
Lost in the tide forever
Навсегда потерян в пучине,
Looking for a way
Ищу путь,
To return to shore forever
Чтобы вернуться к берегу навсегда.
I see you arrange him locked away
Я вижу, как ты держишь его взаперти,
A tedious engagement night and day
Утомительная помолвка, день и ночь.
The character becomes him, loves him
Персонаж становится им, любит его,
Breaks into that place he's kept at bay
Врывается в то место, где его держат в страхе.
All of the pigments left behind
Все пигменты оставлены позади,
The pages have all been left to die
Страницы оставлены умирать.
I've always been waiting for this moment
Я всегда ждал этого момента,
Eternally wrapped to his mind
Вечно прикованный к его разуму.
And if you want it, take it
И если ты хочешь этого, возьми,
And if you don't forsake it
А если нет, откажись,
But behind those eyes that swirl you
Но за этими глазами, что кружат тебя,
Fuel him, feed him, treat him like that burning slave
Наполняй его, корми его, обращайся с ним, как с пылающим рабом.
Lost in the tide forever
Навсегда потерян в пучине,
Looking for a way
Ищу путь,
To return to you forever
Чтобы вернуться к тебе навсегда.
Lost in the tide forever
Навсегда потерян в пучине,
Looking for a way
Ищу путь,
To return to shore forever
Чтобы вернуться к берегу навсегда.
We have not yet realized
Мы еще не осознали,
That history is a kind of scripture
Что история это своего рода писание.
It has a sacred meaning
Она имеет священный смысл.
We are reminded of a concept of [?]
Нам напоминают о концепции [?],
In which he points out that there are two selves
В которой он указывает, что есть два "я",
Or two souls or two individualities inside each of us
Или две души, или две индивидуальности внутри каждого из нас.
One of these is forever struggling toward the good
Одна из них вечно стремится к добру,
And the other is constantly struggling towards
А другая постоянно стремится к
The gratification of appetite
Удовлетворению своих аппетитов.
Every individual has something in himself
В каждом человеке есть что-то,
That is aspiring to union with the eternal
Что стремится к единению с вечным,
Something that should transcend all limitations
Что-то, что должно преодолеть все ограничения,
All material shortcomings
Все материальные недостатки.
This something that is striving for perfection
Это нечто, что стремится к совершенству.
Lost in the tide forever
Навсегда потерян в пучине,
Looking for a way
Ищу путь,
To return to you forever
Чтобы вернуться к тебе навсегда.
Lost in the tide forever
Навсегда потерян в пучине,
Looking for a way
Ищу путь,
To return to shore forever
Чтобы вернуться к берегу навсегда.





Writer(s): Patrick Michael Smith, Ezekiel L. Lewis, Candice Clotiel Nelson, Chauncey A. Hollis, Bale'wa M. Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.