Lo & Leduc - All die Büecher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo & Leduc - All die Büecher




All die Büecher
All the Books
I chönti jetzt beschribä
I cannot describe you now
Mit weiss nid wass für bilder
With whatever pictures
Lueg i chönt di verglichä mit bücher und lieder du bisch so viel mehr.
If I tried to compare you to books and songs, you are so much more.
I wurd di wörter nid finde, und i chönt es nie singe
I cannot find the words, and I could never sing it
I würde mi irgrgend wo verleiere, du bisch so viel mehr.
I would get lost somewhere, you are so much more.
All die Bücher woni no nie ha gläsä
All the books that I have never read
Und du bisch all di Orte woni no nie bi gsy
And you are all the places that I have never been
Du bisch all die Lieder woni no nie ha gschribä
You are all the songs that I have never written
Du blibsch du blischb du blibsch mini fantasie.
You remain you, you remain, you remain my fantasy.
Und fruecher hani aube gseit la di la iiladä,
And before, I always said, let's go out, let's get some coffee,
Heut ganig zzladä, choufä es buech und lares la ypacke,
Today, I don't even invite you, I buy a book and have it packed,
Schönä yyband und glych lazis la ligä,
A nice cover, and I just let it lie there,
Yersch ufem nachtisch denn ufem nachtyug uf Italie,
First on the nightstand, then on the bed, off to Italy,





Writer(s): Dominik Jud, Luc Oggier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.