Paroles et traduction Lo & Leduc - All die Büecher
I
chönti
jetzt
beschribä
I
chönti
теперь
описывать
Mit
weiss
nid
wass
für
bilder
С
белым
nid
wass
для
фотографий
Lueg
i
chönt
di
verglichä
mit
bücher
und
lieder
du
bisch
so
viel
mehr.
Lueg
i
chönt
di
сравнивал
с
книгами
и
песнями
дю
биш
гораздо
больше.
I
wurd
di
wörter
nid
finde,
und
i
chönt
es
nie
singe
Я
никогда
не
нахожу
слов,
и
я
никогда
не
пою
I
würde
mi
irgrgend
wo
verleiere,
du
bisch
so
viel
mehr.
Я
бы
дал
mi
irgrend,
где
бы
вы
ни
были,
вы
бы
гораздо
больше.
All
die
Bücher
woni
no
nie
ha
gläsä
Все
книги
woni
no
никогда
ha
glasä
Und
du
bisch
all
di
Orte
woni
no
nie
bi
gsy
И
ты
bisch
all
di
места
woni
no
никогда
bi
gsy
Du
bisch
all
die
Lieder
woni
no
nie
ha
gschribä
Ты
биш
все
песни
woni
no
никогда
ha
gschribä
Du
blibsch
du
blischb
du
blibsch
mini
fantasie.
Ты
blibsch
ты
blischb
ты
blibsch
mini
фантазии.
Und
fruecher
hani
aube
gseit
la
di
la
iiladä,
И
fruecher
hani
aube
gseit
la
di
la
iiladä,
Heut
ganig
zzladä,
choufä
es
buech
und
lares
la
ypacke,
Сегодня
ganig
zzladä,
choufä
es
buech
и
lares
la
ypacke,
Schönä
yyband
und
glych
lazis
la
ligä,
Schönä
yyband
и
glych
lazis
la
ligä,
Yersch
ufem
nachtisch
denn
ufem
nachtyug
uf
Italie,
Yersch
ufem
десерт
потому
что
ufem
nachtyug
uf
Italie,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Jud, Luc Oggier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.