Lo & Leduc - Lug wi mir flüge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo & Leduc - Lug wi mir flüge




Lug wi mir flüge
Look How We Fly
Lug mau wi mir flüge
Look how we fly
Ey lug mau wi mir flüge
Hey, look how we fly
Lug mau wi mir flüge
Look how we fly
Ey lug mau wi mir flüge
Hey, look how we fly
Lug i bi dr Boss
Look, I'm the boss
I nimm ds aus
I take it all out
Drum sägä si Laus & Ledaus
That's why they say Laus & Ledaus
Scho Vogel Strauss
Like an ostrich
Abr mini Ougä di si blau, wi bimnä Pfau
But my eyes are blue, like a peacock's
Lug mir zuä wini stauzä, i meinä stouz umästouzier
Watch me stagger as I strut around
Jedäfaus ä liebä Graus
At least a dear horror
Eh i meinä Gruäss
Oh, I mean my greetings
Odr de haut sones Shout-out
Or today's shout-out
I ziäh dr Huet u mir si aut
I take off my hat and we're out
Wüssä nüm so gnau, was da so muäs hiä i däm Bounce
Don't know exactly what you have to do here in this bounce
Mit dr CD laufts
With the CD it works
Abr i weiss oh nid, wäm ds ds Aubum eig gfaut
But I don't know who actually likes the album
Ds nach au denä Jahr no chauft
That still buys it after all these years
I chumä nid draus
I don't get it
I machä *ah* winä erstauntä Ricky Ross
I do *ah* like a surprised Ricky Ross
Mir göh id Charts, wi är ä Neoprenazug aleit
We go into the charts, like he puts on a wetsuit
Du weisch, mir rein abr niä meh raus
You know, we go in but never come out again
Holä aus usä, nüt minimaus
Getting the most out of ourselves, not the minimum
Nid wi d Fründin vom Micky
Not like Mickey's girlfriend
Du weisch Gründ gits verschnidni
You know there are different reasons
I bi breit usbiudet wi d Hüfte vor Nicki
I'm well-trained like Nicki's hips
Bi mit minä paar Fründä, gsesch mi
With my few friends, you see me
I ha nid di grössti Crew u drfür di besti
I don't have the biggest crew, but the best
Bhautä mini Gang chli wi di türä Resti
Building my gang a bit like the Turkish restaurant
Bhautä mini Gang chli wi bim Bärgpris
Building my gang a bit like the mountain award
Abr egau, lug i bi down
But anyway, look I'm down
Nid mit aunä, nur mit paarnä, i ha nid chaut
Not with any, only with a few, I'm not cold
Jackä, Daunä, aus klar
Jackets, down, of course
I muäsmi warm alegä
I have to keep myself warm
Ha coolerä Flow aus dr Aletschgletscher
Have a cooler flow than the Aletsch Glacier
We du fragsch, ws wär ä Winter oni Tee?
If you ask, what would winter be without tea?
Meinsch chauti Häng uf ingwer und ewig
You mean cold hangs on ginger and forever
Doch i sägä "Ne"
But I say "No"
Wüu du weisch i killä immr
Because you know I always kill
U du muäsch gseh, i bi ä Winner
And you have to see, I'm a winner
Heisst, i bi ä Winter oni T
That means, I'm a winter without T
U du so haut, ds geit ja numä lutlech uf
And you're like, that's only going up a little bit
Ds isch chli ungenau
That's a bit inaccurate
Abr weisch i ha ke Wau winä See
But you know I have no waves like a lake
Sobaud ds i gseh, dass Sprach nid viu meh
As soon as I see that there's not much left to say
Aus ä Pinsu isch, wo nid maut
It's like a brush that doesn't meow
Ab denn isch wük egau
From then on, it doesn't matter anymore
Lug i cha aus
Look, I can go out
Bigä di Wörter wismr passt odr äbä paust
Bend the words as we like or just pause
Si sägä, mir läbä scho baud
They say, we already live
I Saus und Braus
In luxury
Pepperoni numäno blau i däm Gmüesregau
Pepperoni only blue in this vegetable kingdom
Abr si hei nid ds ganzä Späktrum
But they don't have the whole spectrum
Si si keni Dattlä, nur vrdatteret
They're not dates, they're just dating
I ha dr Chopf scho widr vou nöier Flaus
I already have my head full of new fluff
Eh nei, i meinä Flausen
Oh no, I mean ideas
Rhythms heimer tausend
Thousands of rhythms at home
U mir wüssä au, dir bruchet itz de mau ä Pausen, tschausen
And we also know that you guys need a break now, peace out
Lug mau wi mir flüge dür Bärn
Look how we fly through Bern
Angers aus di angerä Typä in Bärn, you know
Different from the other guys in Bern, you know
Lo & Leduc uf däm Track
Lo & Leduc on this track
Ds heisst Update für Bärn, Update für Bärn (ya, ya, ya, ya)
That means update for Bern, update for Bern (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ey, lug mau wi mir flüge (Mir hei di Flügu zum Flügä)
Hey, look how we fly (We have the wings to fly)
Ey, lug mau wi mir flüge dür Bärn (Flügä wi Vögu drvo, ya ya)
Hey, look how we fly through Bern (Flying like birds above, yeah yeah)
Lug mau wi mir flüge
Look how we fly
Du hesch nur Pinguinflügu, Vogu-Struss-Flügu, Ikarus-Flügu
You only have penguin wings, ostrich wings, Icarus wings
Du chasch nid flügä wi Lüci u Lo
You can't fly like Lüci and Lo
Leduc, Baby
Leduc, baby
Dr Wäg isch ds Ziu
The path is the goal
U ds sägä viu
And many say that
Doch mir si schnäu, äs macht nur *niiiiu*
But we're fast, it just goes *niiiiu*
Vo Bärn bis Biu odr Paléo
From Bern to Biel or Paléo
Allez à Nyon, ds isch mis Sion
Allez à Nyon, that's my Sion
Mit däm Festival, Babylon
With this festival, Babylon
Gseh nur Baby-Los, gseh nur Baby-Lucs
Only see Baby-Los, only see Baby-Lucs
Abr chill, ds si nur children
But chill, they're just children
Schwizer Rapper mini Ching
Swiss rappers, my children
Lug wisi itz singä
Look how they sing now
Mach ä Kita uf u spiu Tichu, dis Huus
Open a daycare and spit Tichu, this house
Heisst i bruch nid viu, numä chli Wind
That means I don't need much, just a little wind
Und äs gheit zämä
And it comes together
Abr i hiuf dir widr uf
But I'll lift you up again
Numä nid juflä, weisch irgendwenn geit ds uf, aus wärs Hefe
Just don't get scared, you know at some point it goes up, like it's yeast
Und "You" heisst nid numä du, äs heisst oh Hefner
And "You" doesn't just mean you, it also means Hefner
U drum biudäni di us
And that's why I'm inviting you
Zum chlinä Hefe-Krokodiu, irgendwo im Niu
To be a little yeast crocodile, somewhere in the new
Ä riesä Klappä wi im Fium
A giant mouth like in the river
Doch im Ungrschid, müässä mir nid cuttä, mir si Schiuf
But in the wrong place, we don't have to cut, we're shovels
U mir Stiu, i meinä steil ufä i Himmu
And we're going steep, I mean steeply up into the sky
U scho vrbium, Strassä numäno us Miuch
And already from afar, streets only made of milk
Oh wes nid stimmt, rüäfi abä SU
Oh, if something's wrong, call SU
ghört ja hiä ungä, nur ds Echo "iu, iu"
You can only hear the echo "iu, iu" down here
Aus wärs ä Ibruch
Like it's a break-in
Scho sit chli uf Mortadelli MCs
Since I was little, on mortadella MCs
Doch si wei ke Beef, wüu i kill
But they don't want any beef, because I kill
S geit uf mini Rächnig, sägmr Bill
It goes on my bill, say Bill
Wi "Geits", aus wärs Frag, wismr gieng
Like "How's it going", like it's a question as we walk
Wüu i cha, i cha, i cha nid chlagä
Because I can, I can, I can't complain
Wüu I-Ah, I-Ah i binä Platin-Esu
Because I-Ah, I-Ah I'm a platinum donkey
Gibmr Dill, i bratä Guudfisch-Bratä
Give me dill, I fry haddock roast
Siuberrügä-Bros us bronzä Zitauter
Beetroot stew from the Bronze Age cauldron
U ä Prost uf dir Trostprisä, Baby
And cheers to your consolation prizes, baby
Äs müäds Lächlä für di Mosh-Pits, Baby
A tired smile for the mosh pits, baby
Lug mau wi mir flüge dür Bärn
Look how we fly through Bern
Angers aus di angerä Typä in Bärn, you know
Different from the other guys in Bern, you know
Lo & Leduc uf däm Track
Lo & Leduc on this track
Ds heisst Update für Bärn, Update für Bärn (ya, ya, ya, ya)
That means update for Bern, update for Bern (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ey, lug mau wi mir flüge (Mir hei di Flügu zum Flügä)
Hey, look how we fly (We have the wings to fly)
Ey, lug mau wi mir flüge dür Bärn (Flügä wi Vögu drvo, ya ya)
Hey, look how we fly through Bern (Flying like birds above, yeah yeah)
Ey, lug mau wi mir flüge
Hey, look how we fly
Du hesch nur Pinguinflügu, Vogu-Struss-Flügu, Ikarus-Flügu
You only have penguin wings, ostrich wings, Icarus wings
Du chasch nid flügä wi Lüci u Lo
You can't fly like Lüci and Lo





Writer(s): luc oggier, lorenz häberli, maurice könz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.