Lo & Leduc - Mis Huus dis Huus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo & Leduc - Mis Huus dis Huus




Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Ehh
Э-э
Mis Härz isch es Hotel
Моё сердце отель
Uh yeh yeah
О да, да
Uh yeh yeah
О да, да
Huus
Дом
Dr Portier pennt i dr Lobby i däm Fauteuil
Портье спит в лобби в кресле
Dr Ventilator summet lisli
Вентилятор тихо гудит
E Theke us Houz u druf sones Glöggli
Стойка из дерева и на ней такой звоночек
Doch wenn du lütisch, de chunnt glich niemer
Но если ты позвонишь, никто не подойдет
Lug i däm Huus, da zahlt niemer Mieti
Смотри, в этом доме никто не платит арендную плату
Paar gueti Mönsche, wo sit Jahre hie sy
Несколько хороших людей, которые живут здесь годами
U süsch sy villi cho, doch vo dene weni blibe
И многие приходили, но мало кто остался
U vo dene wo gö, chunnt oh fasch kene wider
А из тех, кто ушел, почти никто не возвращается
U nächer nachem Zimmerputze tüeh mer so
И после уборки я делаю вид,
Aus hätti hie niemaus vorhär öpper gwohnt
Будто здесь до этого никто никогда не жил
Aber du bisch dir ds gwohnt
Но ты к этому привыкла
Das d Duschi chaut isch, d Tapete aut isch
Что душ холодный, обои старые
D Türe isch off, mis Huus dis Huus
Дверь открыта, мой дом - твой дом
Mis Härz isch es Hotel
Моё сердце отель
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Oh we mir üs sit Jahre nie ghört hei
О, как давно мы не виделись
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Wi mängisch du di hesch beschwärt, ds weiss i nümm
Сколько раз ты жаловалась, я уже не помню
Abr trotz auem seisch du mir Fründ, trotz auem seisch du mir Fründ
Но, несмотря ни на что, ты называешь меня другом, несмотря ни на что, ты называешь меня другом
U drum sägi dir:
И поэтому я говорю тебе:
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Lug ds Huus erschint nid uf dr erste Site, we du Hotel ihgisch
Смотри, этот дом не появляется на первой странице, когда ты ищешь отель
D'Yygangshaue wine Lo&Leduc-Song
Входная дверь поет песню Lo&Leduc
Wüu du sofort dänksch, früecher ischs mau besser gsi
Потому что ты сразу думаешь, что раньше было лучше
Aber schiss uf di Reception
Но забей на стойку регистрации
Viu wo wichtig sy, sy nid ersch gester cho
Многие важные люди пришли не вчера
U glich fröii mi immer über Nöii
И я всегда рад новым лицам
Chömet gli wider, merci für öii Tröii
Приходите еще, спасибо за вашу верность
U sorry, ds's aube chli luut isch
И извини, что по утрам немного шумно
Sorry isch ds Wlan widr mau off
Извини, что Wi-Fi опять не работает
Das ds Zmorge chli nüt isch
Что завтрак так себе
Ds niemer chunnt, we du hie lütisch
Что никто не приходит, когда ты звонишь
D Türe isch off, mis Huus dis Huus
Дверь открыта, мой дом - твой дом
Mis Härz isch es Hotel
Моё сердце отель
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Oh we mir üs sit Jahre nie ghört hei
О, как давно мы не виделись
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Wi mängisch du di hesch beschwärt, ds weiss i nümm
Сколько раз ты жаловалась, я уже не помню
Abr trotz auem seisch du mir Fründ, trotz auem seisch du mir Fründ
Но, несмотря ни на что, ты называешь меня другом, несмотря ни на что, ты называешь меня другом
U drum sägi dir:
И поэтому я говорю тебе:
Mis Härz isch es Hotel
Моё сердце отель
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Oh we mir üs sit Jahre nid ghört hei
О, как давно мы не виделись
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
U wi mängisch du di hesch beschwärt, ds weiss i nümm
И сколько раз ты жаловалась, я уже не помню
Abr trotz auem seisch du mir Fründ, trotz auem sägi dir:
Но, несмотря ни на что, ты называешь меня другом, несмотря ни на что, я говорю тебе:
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Klar isches immer haub läär
Конечно, здесь всегда полупусто
Und au dänke, i sig e chli allei
И все думают, что я немного одинок
Aber i bhaute gärn i dene aute Wänd für immer es Zimmer für di frei
Но я с радостью оставлю в этих старых стенах комнату для тебя навсегда
Klar isches immer haub läär
Конечно, здесь всегда полупусто
Und aui dänke, i sig e chli allei
И все думают, что я немного одинок
Aber i bhaute gärn i dene aute Wänd für immer es Zimmer für di frei
Но я с радостью оставлю в этих старых стенах комнату для тебя навсегда
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Mis Härz isch es Hotel
Моё сердце отель
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Oh we mir üs sit Jahre nie ghört hei
О, как давно мы не виделись
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Wi mängisch du di hesch beschwärt, ds weiss i nümm
Сколько раз ты жаловалась, я уже не помню
Abr trotz auem seisch du mir Fründ, abr trotz auem seisch du mir Fründ
Но, несмотря ни на что, ты называешь меня другом, но, несмотря ни на что, ты называешь меня другом
U drum sägi dir
И поэтому я говорю тебе
Mis Härz isch es Hotel
Моё сердце отель
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Oh we mir üs sit Jahre nie ghört hei
О, как давно мы не виделись
Mis Huus dis Huus
Мой дом - твой дом
Wi mängisch du di hesch beschwärt, ds weiss i nümm
Сколько раз ты жаловалась, я уже не помню
Abr trotz auem seisch du mir Fründ
Но, несмотря ни на что, ты называешь меня другом
Trotz auem sägi dir
Несмотря ни на что, я говорю тебе





Writer(s): Dominik Jud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.