Lo Lo - Yours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Lo - Yours




You made me feel like a fool in April
Ты заставил меня почувствовать себя дураком в апреле
You sunk so low
Ты опустился так низко
Now I'm stuck in a no escape zone
Теперь я застрял в безвыходной зоне
Riding solo-lo
Езда соло-лоу
You said it wasn't love, but it was love
Ты сказал, что это не любовь, но это была любовь
'Cause you said it was love just last week
Потому что ты сказал, что это была любовь только на прошлой неделе
Did I hold on too tight, give you bruises?
Я держал тебя слишком крепко и оставил тебе синяки?
Now you left me here all confused and
Теперь ты оставил меня здесь в замешательстве и
I can't wear my favourite necklace anymore
Я больше не могу носить свое любимое ожерелье
Your favourite sweater is still hanging on my door
Твой любимый свитер все еще висит у меня на двери.
I'm just so used to being yours
Я так привык быть (Твоим)
I'm just so used to being
Я просто так привык быть
I'm just so, I'm just so
Я просто так, я просто так
I'm just so used to being (Yours)
Я так привык быть (Твоим)
I'm just so, I'm just so
Я просто так, я просто так
I'm just so used to being
Я просто так привык быть
Yours
Ваш
Yours
Ваш
So this is what it's like getting high and kissing strangers
Так вот что значит накуриваться и целовать незнакомцев
Walking home alone, head spinning with the stars
Иду домой один, голова кружится от звезд.
Do you wonder where I am?
Вам интересно, где я?
Boy, I wonder where you are
Мальчик, мне интересно, где ты
You said it wasn't love, but it was love
Ты сказал, что это не любовь, но это была любовь
'Cause you said it was love just last week
Потому что ты сказал, что это была любовь только на прошлой неделе
Did I hold on too tight, give you bruises?
Я держал тебя слишком крепко и оставил тебе синяки?
Now you left me here all confused and
Теперь ты оставил меня здесь в замешательстве и
I can't wear my favourite necklace anymore (Anymore)
Я больше не могу носить свое любимое ожерелье (Больше)
Your favourite sweater is still hanging on my door (On my door)
Твой любимый свитер все еще висит на моей двери (На моей двери)
I'm just so used to being yours (Yours)
Я так привык быть твоим (Твоим)
I'm just so used to being
Я просто так привык быть
I'm just so, I'm just so
Я просто так, я просто так
I'm just so used to being (Yours)
Я так привык быть (Твоим)
I'm just so, I'm just so
Я просто так, я просто так
I'm just so used to being
Я просто так привык быть
Yours
Ваш
Yours
Ваш
Who am I now?
Кто я сейчас?
I'm not yours
я не твой
Not anymore (Not anymore)
Больше нет (больше нет)
No no, no no no
Нет-нет-нет-нет-нет
Who am I now?
Кто я сейчас?
No, I'm not yours
Нет, я не твой
Not anymore (Not anymore)
Больше нет (больше нет)
No no, no no no
Нет-нет-нет-нет-нет
I don't wear my favourite necklace anymore (I don't, I don't)
Я больше не ношу свое любимое ожерелье (нет, нет)
I don't wear your favourite sweater anymore (I don't, I don't)
Я больше не ношу твой любимый свитер (нет, нет)
Ugh
Фу
I'm just so, I'm just so
Я просто так, я просто так
I'm just so used to being (Yours)
Я так привык быть (Твоим)
I'm just so, I'm just so
Я просто так, я просто так
I'm just so used to being (Yours)
Я так привык быть (Твоим)
Yours
Ваш
Yours
Ваш





Writer(s): Giordan Postorino, Lauren Mandel, Benjamin Thomas Nudds, Seth Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.