Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Equivocaste
Du hast dich geirrt
Como
estas
Wie
geht
es
dir?
Estoy
tan
triste
Ich
bin
so
traurig.
Te
lo
dije
Ich
habe
es
dir
gesagt.
No
me
recuerdes
Erinnere
mich
nicht
daran.
Que
por
su
amor
estoy
sufriendo
Dass
ich
wegen
ihrer
Liebe
leide.
Yo
sé
que
no
estoy
bien
Ich
weiß,
dass
es
mir
nicht
gut
geht.
Tranquilízate
Beruhige
dich.
Yo
ya
no
puedo,
soportar
tanto
dolor
Ich
kann
diesen
Schmerz
nicht
mehr
ertragen.
No
es
tan
fácil
Es
ist
nicht
so
einfach.
Ya
decídete
Entscheide
dich
endlich.
Decidido
estoy
Ich
habe
mich
entschieden.
Pero
no
puedo
obligar
a
un
corazón
Aber
ich
kann
ein
Herz
nicht
zwingen.
Te
equivocaste
Du
hast
dich
geirrt.
Tu
viejo
truco
te
fallo
y
te
enamoraste
Dein
alter
Trick
hat
versagt
und
du
hast
dich
verliebt.
Con
todo
y
fama
de
don
juan
hoy
tropezaste
Trotz
deines
Rufs
als
Don
Juan
bist
du
heute
gestolpert.
Creí
en
ella
Ich
habe
ihr
geglaubt.
Y
mientras
más
la
amaba
más
me
daba
cuenta
Und
je
mehr
ich
sie
liebte,
desto
mehr
wurde
mir
klar,
Que
solo
se
divertía
con
mi
amor
quién
lo
diría
dass
sie
sich
nur
mit
meiner
Liebe
amüsierte,
wer
hätte
das
gedacht.
En
esta
vida
In
diesem
Leben
Todo
se
paga
y
con
el
tiempo
las
heridas
wird
alles
bezahlt
und
mit
der
Zeit
werden
die
Wunden
Se
irán
sanando
y
mientras
tanto
tú
la
olvidas
heilen
und
währenddessen
vergisst
du
sie.
No
se
olvidarla
Ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Se
metió
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Sie
hat
sich
in
die
tiefsten
Tiefen
meiner
Seele
gegraben.
Y
en
sus
besos
y
su
piel
se
ha
llevado
también
Und
in
ihren
Küssen
und
ihrer
Haut
hat
sie
auch
Mi
corazón
mein
Herz
mitgenommen.
Amigo
hoy
te
toco
perder
Freund,
heute
hast
du
verloren.
Hay
que
aprender
de
cada
caída
Man
muss
aus
jedem
Sturz
lernen,
Levantarse
y
continuar
aufstehen
und
weitermachen.
No
sé
si
pueda
seguir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weitermachen
kann.
Es
tan
grande
el
dolor
que
me
ha
causado
Der
Schmerz,
den
sie
mir
zugefügt
hat,
ist
so
groß,
Que
tal
vez
no
pueda
volver
a
amar
dass
ich
vielleicht
nie
wieder
lieben
kann.
Te
equivocaste
Du
hast
dich
geirrt.
Tu
viejo
truco
te
fallo
y
te
enamoraste
Dein
alter
Trick
hat
versagt
und
du
hast
dich
verliebt.
Con
todo
y
fama
de
don
juan
hoy
tropezaste
Trotz
deines
Rufs
als
Don
Juan
bist
du
heute
gestolpert.
Creí
en
ella
Ich
habe
ihr
geglaubt.
Y
mientras
más
la
amaba
más
me
daba
cuenta
Und
je
mehr
ich
sie
liebte,
desto
mehr
wurde
mir
klar,
Que
solo
se
divertía
con
mi
amor
quién
lo
diría
dass
sie
sich
nur
mit
meiner
Liebe
amüsierte,
wer
hätte
das
gedacht.
En
esta
vida
In
diesem
Leben
Todo
se
paga
y
con
el
tiempo
las
heridas
wird
alles
bezahlt
und
mit
der
Zeit
werden
die
Wunden
Se
irán
sanando
mientras
tanto
tú
la
olvidas
heilen,
währenddessen
vergisst
du
sie.
No
se
olvidarla
Ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Se
metió
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Sie
hat
sich
in
die
tiefsten
Tiefen
meiner
Seele
gegraben.
Y
en
sus
besos
y
su
piel
se
ha
llevado
también
Und
in
ihren
Küssen
und
ihrer
Haut
hat
sie
auch
Mi
corazón
mein
Herz
mitgenommen.
Te
equivocaste
amigo,
animo
Du
hast
dich
geirrt,
Freund,
Kopf
hoch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Thelma Ines De La Caridad Castaneda Pino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.