Paroles et traduction Lo' Pibitos feat. Greta Dumont & A.B.R.E. - Bajo la Lluvia 雨曝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo la Lluvia 雨曝
In the Rain 雨曝
Ilusión
seduce
con
pañuelos
de
seda
Illusion
seduces
with
silk
handkerchiefs
Se
rompe
el
hechizo
y
se
convierte
en
nada
The
spell
breaks
and
turns
into
nothing
Castillos
de
arena,
nubes
pasajeras
Sandcastles,
passing
clouds
Realidad
efímera
que
se
revela
Ephemeral
reality
that
reveals
itself
Que
se
escapa,
que
se
vuela
sin
parar
That
escapes,
that
flies
away
without
stopping
No
busques
problema,
donde
no
lo
hay
Don't
look
for
trouble,
where
there
isn't
any
Donde
solo
hay
una
ficción
Where
there
is
only
a
fiction
Un
espejismo
en
medio
del
desierto
A
mirage
in
the
middle
of
the
desert
Andamos
con
sed,
tomando
agua
con
sal
We
go
thirsty,
drinking
water
with
salt
En
este
paraíso
artificial
In
this
artificial
paradise
Todo
lo
dado
será
quitado
All
that
is
given
will
be
taken
away
Y
todo
lo
que
ha
sido
será
transformado
And
all
that
has
been
will
be
transformed
La
muerte
despierta
a
la
cruda
realidad
Death
awakens
to
the
harsh
reality
Que
nada
es
eterno
así
como
está
That
nothing
is
eternal
as
it
is
Lo
que
sube
bajará,
lo
que
nace
morirá
What
goes
up
will
come
down,
what
is
born
will
die
Lo
que
se
enroscó,
se
desenroscará
What
is
coiled
will
uncoil
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
in
the
rain
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
cuando
diluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
when
it
pours
Vamos
a
bailar,
vamos
a
bailar
We're
gonna
dance,
we're
gonna
dance
Vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
We're
gonna
dance
in
the
rain
Vamos
a
bailar,
a
bailar
We're
gonna
dance,
to
dance
Vamos
a
bailar
cuando
diluvia
We're
gonna
dance
when
it
pours
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
in
the
rain
Vamos
a
bailar,
a
bailar
We're
gonna
dance,
to
dance
Vamos
a
bailar
cuando
diluvia
We're
gonna
dance
when
it
pours
Como
rocío
de
agua
de
manantial
Like
dew
from
spring
water
Que
baja
desde
la
cima
y
desliza
por
el
glaciar
That
flows
down
from
the
mountaintop
and
slides
down
the
glacier
Así
es
la
vida,
una
transición
Such
is
life,
a
transition
Un
pasaje
hacia
otra
dimensión
A
passage
to
another
dimension
En
esta
era
de
ilusiones
descartables
In
this
age
of
disposable
illusions
Existe
un
no-lugar
inmutable,
incomparable
There
exists
an
immutable,
incomparable
non-place
Si
pausas
al
mundo,
su
puerta
se
abrirá
If
you
pause
the
world,
its
door
will
open
Y
en
ese
instante;
toda
la
eternidad
And
in
that
instant;
all
eternity
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
in
the
rain
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
cuando
diluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
when
it
pours
Vamos
a
bailar,
vamos
a
bailar
We're
gonna
dance,
we're
gonna
dance
Vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
We're
gonna
dance
in
the
rain
Vamos
a
bailar,
a
bailar
We're
gonna
dance,
to
dance
Vamos
a
bailar
cuando
diluvia
We're
gonna
dance
when
it
pours
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
in
the
rain
Vamos
a
bailar,
a
bailar
We're
gonna
dance,
to
dance
Vamos
a
bailar
cuando
diluvia
We're
gonna
dance
when
it
pours
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
in
the
rain
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
cuando
diluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
when
it
pours
Vamos
a
bailar,
vamos
a
bailar
We're
gonna
dance,
we're
gonna
dance
Vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
We're
gonna
dance
in
the
rain
Vamos
a
bailar,
a
bailar
We're
gonna
dance,
to
dance
Vamos
a
bailar
cuando
diluvia
We're
gonna
dance
when
it
pours
Y
cuando
llegue
la
tormenta,
vamos
a
bailar
bajo
la
lluvia
And
when
the
storm
comes,
we
will
dance
in
the
rain
Vamos
a
bailar,
a
bailar
We're
gonna
dance,
to
dance
Vamos
a
bailar
cuando
diluvia
We're
gonna
dance
when
it
pours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alejandro Arbe, Andrés Cortés, Juan Lucas Arbe, Rodolfo Agustin Arbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.