Lo' Pibitos feat. EMME, Julieta Rada, Felipe Herrera & Abre - Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo' Pibitos feat. EMME, Julieta Rada, Felipe Herrera & Abre - Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.)




Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.)
Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.)
Deja de luchar, no te lo tomes personal.
Stop fighting, don't take it personally.
Deja la pasar, que siga su curso natural.
Let it go, let it take its natural course.
Tómalo como es, no te hagas mas drama.
Take it as it is, don't make it more dramatic.
No le pongas carga no cara rara.
Don't put any weight on your weird face.
Así como lo ves, déjalo que sea.
Just as you see it, let it be.
Que se acomode conforme lo veas.
Let it settle as you see it.
Te tira suave la vida, sigue la corriente de la energía.
Life is gentle, follow the flow of energy.
Dale tiempo al tiempo y verás, que solo fueron anécdotas.
Give time to time and you'll see, it was just anecdotes.
De ja de luchar. No te lo tomes personal.
Stop fighting. Don't take it personally.
De ja la pasar. Que siga su curso natural.
Let it go. Let it take its natural course.
Ya está.
That's it.
Si lo piensas demasiado, eso no sucederá.
If you think about it too much, it won't happen.
Ya está.
That's it.
No lo fuerzes ni preciones.
Don't force it or push it.
Baja la velocidad.
Slow down.
Ya está.
That's it.
La cuestión es el camino.
The journey is the point.
Ni el destino, ni el final.
Not the destination, not the end.
Siente el ritmo.
Feel the rhythm.
Esto se presta para disfrutar.
This is made for enjoyment.
Se abre el portal, somos tal para cual.
The portal opens, we were made for each other.
Que no quede duda. Que no quede nada.
Let there be no doubt. Let there be nothing left.
Que nadie se quede con las ganas.
Let no one be left with regrets.
Automáticamente se nos deslizó.
Automatically we slipped.
Directo hacia el paraíso.
Straight to paradise.
Con los pies moviendo el piso.
With our feet moving the ground.
Dime quién fue, quien lo hizo.
Tell me who it was, who did it.
Libera movimiento si esto suena.
Free your movement if this sounds.
Este es el estilo que te eleva.
This is the style that lifts you up.
Entre bye, bye bye venes.
Between bye, bye bye you come.
Vamos descubriendo quienes somos quienes.
We are discovering who we are.
Unos, dos, sonidos.
One, two, sounds.
Mueve la sensación.
Move the sensation.
Enseñale tu brillo a las humanidad.
Show the humanity your brilliance.
Dime bailando, dime la verdad.
Tell me by dancing, tell me the truth.
Ya está.
That's it.
Si lo piensas demasiado, eso no sucederá.
If you think about it too much, it won't happen.
Ya está.
That's it.
No lo fuerzes ni preciones. Baja la velocidad.
Don't force it or push it. Slow down.
La cuestión es el camino.
The journey is the point.
Ni el destino, ni el final.
Not the destination, not the end.
Siente el ritmo.
Feel the rhythm.
Ya está.
That's it.





Writer(s): Andres Alejandro Arbe, Juan Lucas Arbe, Martin Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.