Paroles et traduction Lo' Pibitos feat. EMME, Julieta Rada, Felipe Herrera & Abre - Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.)
Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.)
Yastá (feat. Emme, Julieta Rada, Felipe Herrera & A.B.R.E.)
Deja
de
luchar,
no
te
lo
tomes
personal.
Stop
fighting,
don't
take
it
personally.
Deja
la
pasar,
que
siga
su
curso
natural.
Let
it
go,
let
it
take
its
natural
course.
Tómalo
como
es,
no
te
hagas
mas
drama.
Take
it
as
it
is,
don't
make
it
more
dramatic.
No
le
pongas
carga
no
cara
rara.
Don't
put
any
weight
on
your
weird
face.
Así
como
lo
ves,
déjalo
que
sea.
Just
as
you
see
it,
let
it
be.
Que
se
acomode
conforme
lo
veas.
Let
it
settle
as
you
see
it.
Te
tira
suave
la
vida,
sigue
la
corriente
de
la
energía.
Life
is
gentle,
follow
the
flow
of
energy.
Dale
tiempo
al
tiempo
y
verás,
que
solo
fueron
anécdotas.
Give
time
to
time
and
you'll
see,
it
was
just
anecdotes.
De
ja
de
luchar.
No
te
lo
tomes
personal.
Stop
fighting.
Don't
take
it
personally.
De
ja
la
pasar.
Que
siga
su
curso
natural.
Let
it
go.
Let
it
take
its
natural
course.
Si
lo
piensas
demasiado,
eso
no
sucederá.
If
you
think
about
it
too
much,
it
won't
happen.
No
lo
fuerzes
ni
preciones.
Don't
force
it
or
push
it.
Baja
la
velocidad.
Slow
down.
La
cuestión
es
el
camino.
The
journey
is
the
point.
Ni
el
destino,
ni
el
final.
Not
the
destination,
not
the
end.
Siente
el
ritmo.
Feel
the
rhythm.
Esto
se
presta
para
disfrutar.
This
is
made
for
enjoyment.
Se
abre
el
portal,
somos
tal
para
cual.
The
portal
opens,
we
were
made
for
each
other.
Que
no
quede
duda.
Que
no
quede
nada.
Let
there
be
no
doubt.
Let
there
be
nothing
left.
Que
nadie
se
quede
con
las
ganas.
Let
no
one
be
left
with
regrets.
Automáticamente
se
nos
deslizó.
Automatically
we
slipped.
Directo
hacia
el
paraíso.
Straight
to
paradise.
Con
los
pies
moviendo
el
piso.
With
our
feet
moving
the
ground.
Dime
quién
fue,
quien
lo
hizo.
Tell
me
who
it
was,
who
did
it.
Libera
movimiento
si
esto
suena.
Free
your
movement
if
this
sounds.
Este
es
el
estilo
que
te
eleva.
This
is
the
style
that
lifts
you
up.
Entre
bye,
bye
bye
venes.
Between
bye,
bye
bye
you
come.
Vamos
descubriendo
quienes
somos
quienes.
We
are
discovering
who
we
are.
Unos,
dos,
sonidos.
One,
two,
sounds.
Mueve
la
sensación.
Move
the
sensation.
Enseñale
tu
brillo
a
las
humanidad.
Show
the
humanity
your
brilliance.
Dime
bailando,
dime
la
verdad.
Tell
me
by
dancing,
tell
me
the
truth.
Si
lo
piensas
demasiado,
eso
no
sucederá.
If
you
think
about
it
too
much,
it
won't
happen.
No
lo
fuerzes
ni
preciones.
Baja
la
velocidad.
Don't
force
it
or
push
it.
Slow
down.
La
cuestión
es
el
camino.
The
journey
is
the
point.
Ni
el
destino,
ni
el
final.
Not
the
destination,
not
the
end.
Siente
el
ritmo.
Feel
the
rhythm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alejandro Arbe, Juan Lucas Arbe, Martin Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.