Lo' Pibitos feat. Juan Ingaramo & Josefina - Hay un Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo' Pibitos feat. Juan Ingaramo & Josefina - Hay un Lugar




Hay un Lugar
Есть такое место
Hay un lugar
Есть такое место,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Aunque todo parezca que está mal
Даже если кажется, что все плохо.
Vamos a ese lugar
Давай отправимся туда,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Si la vida te castiga
Если жизнь тебя наказывает
Y te parece raro
И тебе это кажется странным,
No será que te estás
Может быть, ты просто
Lavando las manos
Умываешь руки.
Si la vida te supera
Если жизнь тебя превосходит,
Es para que la superes
То это для того, чтобы ты ее превзошла.
Pone palos en las ruedas
Она ставит палки в колеса,
Para ver si es que podés
Чтобы посмотреть, сможешь ли ты
Enfrentar cada momento
Противостоять каждому моменту
Con inspiración
С вдохновением.
Es tu voluntad
Это твоя воля,
Es tu decisión
Это твое решение.
Desafía cada día
Бросай вызов каждый день
Tu capacidad
Своим способностям.
Dentro de ti está
Внутри тебя находится
La respuesta final
Окончательный ответ.
Hay un lugar
Есть такое место,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Aunque todo parezca que está mal
Даже если кажется, что все плохо.
Vamos a ese lugar
Давай отправимся туда,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Aunque todo parezca que está mal
Даже если кажется, что все плохо.
Vamos a ese lugar
Давай отправимся туда,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Vamos a ese lugar
Давай отправимся туда,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Va a venir
Это придет
Con complicación
Со сложностями,
No te olvides nunca
Но никогда не забывай,
Que tienes el don
Что у тебя есть дар,
El don de transformar
Дар превращать
La mentira en la verdad
Ложь в правду,
El don de hacer
Дар создавать
La luz en la oscuridad
Свет во тьме.
Pasando la frontera
Пересекая границу,
Ten un mundo ideal
Ты обретешь идеальный мир.
Se rompe la burbuja
Лопается пузырь
Y el castillo de cristal
И хрустальный замок.
Se abren los ojos
Открываются глаза,
Se abre la realidad
Открывается реальность.
Ya llegó el momento
Настал момент
Y es para despertar
Пробуждения.
Hay un lugar
Есть такое место,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Aunque todo parezca que está mal
Даже если кажется, что все плохо.
Vamos a ese lugar
Давай отправимся туда,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Aunque todo parezca que está mal
Даже если кажется, что все плохо.
Vamos a ese lugar
Давай отправимся туда,
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Vamos a ese lugar (Ese lugar)
Давай отправимся туда (Туда),
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Vamos a ese lugar (Ay)
Давай отправимся туда (Ох),
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Vamos a ese lugar (Ese lugar)
Давай отправимся туда (Туда),
Donde todo está bien
Где все хорошо,
Donde todo está
Где все так, как должно быть.
Hay un lugar (Hey ese lugar)
Есть такое место (Эй, туда),
Hay un lugar (Ese lugar)
Есть такое место (Туда).
(Vamos a ese lugar)
(Давай отправимся туда)
(Donde todo está bien)
(Где все хорошо)
(Aunque todo parezca que está mal)
(Даже если кажется, что все плохо)
(Vamos a ese luga)
(Давай отправимся туда)
(Donde todo está bien)
(Где все хорошо)
(Donde todo parece que está mal)
(Даже если кажется, что все плохо)





Writer(s): Guido Ruggiero, Arbe Rodolfo Agustin, Andres Alejandro Arbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.