Paroles et traduction Lo' Pibitos - Bienvenidos al Presente
Bienvenidos al Presente
Welcome to the Present
Bienvenidos
al
presente
Welcome
to
the
present
Ente
consciente
de
repente
sientes
un
momento
elocuente
Suddenly
conscious
entity
you
feel
an
eloquent
moment
Un
infinito
estado,
cuenta
date
que
vivimos
cada
vez
más
desatados.
An
infinite
state,
realize
that
we
live
more
and
more
unleashed.
Atrás
quedaron
los
fantasmas
del
pasado
Gone
are
the
ghosts
of
the
past
Quienes
armas
levantaron
contra
un
peso
pesado,
Those
who
raised
weapons
against
a
heavyweight,
Aquellos
revelado
con
ideal
equitativo
Those
revealed
with
an
equitable
ideal
Sociedad
reprimida
a
los
tiros.
Society
repressed
by
gunshots.
Una
verdad
que
no
la
esquivo
ni
la
niego
A
truth
that
I
do
not
avoid
or
deny
Todos
mirando
al
piso,
como
en
un
hechizo
Everyone
looking
at
the
floor,
as
if
in
a
spell
Capitalismo
así
lo
quiso,
Capitalism
wanted
it
that
way,
Así
lo
hizo
y
no
descreo
en
un
futuro
venidero.
That's
how
it
did
it
and
I
don't
disbelieve
in
a
future
to
come.
Ser
humano
bienvenido
de
nuevo
Human
being
welcome
back
A
esta
estación
que
de
todo
el
universo
recibe
información
To
this
station
that
receives
information
from
all
over
the
universe
Para
la
mente,
el
cuerpo
y
el
corazón
For
the
mind,
body
and
heart
Para
la
mente,
tu
cuerpo
y
tu
corazón
For
the
mind,
your
body
and
your
heart
24
horas
en
vivo
repartiendo
flow
24
hours
live,
delivering
flow
Emitiendo
a
toda
tu
generación
en
directo
Broadcasting
live
to
your
entire
generation
Son
datos
que
volando
por
el
aire
están
These
are
data
that
are
flying
through
the
air
Mensajes
que
vienen
y
van
Messages
that
come
and
go
Equidistan,
son
pistas
que
equilibran,
Equidistant,
they
are
clues
that
balance,
Son
vistas
que
nos
brindan
parámetros
normales
They
are
views
that
give
us
normal
parameters
Para
situaciones
descomunales,
For
extraordinary
situations,
Para
transformar
los
males
en
bienes
To
transform
evils
into
goods
Sólo
abre
la
cartuchera
Just
open
the
pencil
case
Los
útiles
los
tienes
guardados,
no
miento
You
have
the
tools
stored,
I'm
not
lying
El
tiempo,
los
grados,
el
pensamiento
racionado
correspondiente
The
time,
the
degrees,
the
corresponding
rationed
thought
La
intención,
el
ritmo,
todo
los
polos,
tu
mente
The
intention,
the
rhythm,
all
the
poles,
your
mind
La
causa,
su
efecto
lo
entiendes
The
cause,
its
effect
you
understand
Lo
intro
es
extro
The
intro
is
extro
El
movimiento
y
su
espectro,
The
movement
and
its
spectrum,
Paciencia,
la
potencia,
la
ciencia
perfecta
Patience,
the
power,
the
perfect
science
Es
la
conciencia
el
asterisco
que
te
lleva
hasta
la
esencia...
It
is
consciousness
the
asterisk
that
takes
you
to
the
essence...
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Mantengo
a
lo
pibito
en
el
estudio
I
keep
Lo'
Pibitos
in
the
studio
Hasta
no
hacer
lo
que
vine
a
hacer
Until
I
do
what
I
came
to
do
Yo
no
salgo
de
este
mundo
I'm
not
leaving
this
world
Parando
solo,
para
comer
Stopping
only
to
eat
Dale
un
mordisco
a
este
sanguche
¡bien
fresh!
Take
a
bite
of
this
sandwich,
real
fresh!
Trayendo
las
ideas
¿desde
dónde?
Bringing
ideas
from
where?
Donde
no
lo
podes
creer
Where
you
can't
believe
it
Pensando
como
un
ejecutivo
para
llegar
al
poder
Thinking
like
an
executive
to
get
to
power
Con
este
ritmo
nos
vamos
a
mover
al
100
por
100
With
this
rhythm
we
are
going
to
move
100
by
100
No
somos
killer,
tampoco
de
alquiler
We
are
not
killers,
nor
for
hire
Me
entendes
bien
men,
sino
charlemos
afuera
You
understand
me
well,
man,
otherwise
let's
talk
outside
Así
que
elegí
piedra,
papel
o
tijera
So
I
chose
rock,
paper
or
scissors
Hace
de
esto
lo
que
quieras
Do
with
this
what
you
want
Corre
sangre
por
tus
venas
Blood
runs
through
your
veins
Paren
sus
antenas
y
presten
atención
Stop
your
antennas
and
pay
attention
Represento
a
lo
pibitos
en
el
microphone,
I
represent
the
kids
on
the
microphone,
Represento
a
lo
pibitos
con
el
corazón
I
represent
the
kids
with
my
heart
Tomy
Tomaso
en
flow,
entra
en
acción...
Tomy
Tomaso
in
flow,
comes
into
action...
Suena
el
teléfono
y
no
lo
tengo
a
mano
The
phone
rings
and
I
don't
have
it
handy
Sigo
en
la
mía,
estamos
todos
parados
I
keep
going,
we're
all
standing
¿Cómo
es
que
te
quiero?,
(quiero)
¿Cómo
es
que
no
quiero?
(quiero)
How
is
it
that
I
love
you?,
(love)
How
is
it
that
I
don't
love
you?
(love)
Jugando
contigo,
en
el
arenero.
Playing
with
you
in
the
sandbox.
Tu
vida
es
de
película,
Your
life
is
a
movie,
Y
yo
no
me
lo
creo
And
I
don't
believe
it
Tu
fabula
es
ridícula,
Your
fable
is
ridiculous,
Y
yo
no
me
lo
creo
And
I
don't
believe
it
Tu
vida
es
de
película,
Your
life
is
a
movie,
Y
yo
no
me
lo
creo
And
I
don't
believe
it
Tu
fabula
es
ridícula,
Your
fable
is
ridiculous,
Y
yo
no
me
lo
creo
And
I
don't
believe
it
Que
mal
te
queda
el
pelo,
artificial
Your
hair
looks
so
bad,
artificial
Figurita
repetida
tu
vida
es
superficial
Repeated
figurine
your
life
is
superficial
De
la
banana
sos
la
cáscara,
You
are
the
peel
of
the
banana,
De
la
putas
la
más
cara,
Of
the
whores
the
most
expensive,
Sos
la
carnada
You
are
the
bait
Carna
clin
carna
clin
carna
clin
clin
caja
Meat
clin
meat
clin
meat
clin
clin
box
Ahora
estoy
en
casa,
ahora
estoy
en
casa,
ahora
estoy
en
casa.
Now
I'm
at
home,
now
I'm
at
home,
now
I'm
at
home.
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Por
favor
piensa,
por
favor
siente
Please
think,
please
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Ruggiero, Tomas Guillermo Bacigaluppi, Andres Alejandro Arbe, Juan Lucas Arbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.