Lo' Pibitos - Bienvenidos al Presente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo' Pibitos - Bienvenidos al Presente




Bienvenidos al Presente
Welcome to the Present
Bienvenidos al presente
Welcome to the present
Ente consciente de repente sientes un momento elocuente
Suddenly conscious entity you feel an eloquent moment
Un infinito estado, cuenta date que vivimos cada vez más desatados.
An infinite state, realize that we live more and more unleashed.
Atrás quedaron los fantasmas del pasado
Gone are the ghosts of the past
Quienes armas levantaron contra un peso pesado,
Those who raised weapons against a heavyweight,
Aquellos revelado con ideal equitativo
Those revealed with an equitable ideal
Sociedad reprimida a los tiros.
Society repressed by gunshots.
Una verdad que no la esquivo ni la niego
A truth that I do not avoid or deny
Todos mirando al piso, como en un hechizo
Everyone looking at the floor, as if in a spell
Capitalismo así lo quiso,
Capitalism wanted it that way,
Así lo hizo y no descreo en un futuro venidero.
That's how it did it and I don't disbelieve in a future to come.
Ser humano bienvenido de nuevo
Human being welcome back
A esta estación que de todo el universo recibe información
To this station that receives information from all over the universe
Para la mente, el cuerpo y el corazón
For the mind, body and heart
Para la mente, tu cuerpo y tu corazón
For the mind, your body and your heart
24 horas en vivo repartiendo flow
24 hours live, delivering flow
Emitiendo a toda tu generación en directo
Broadcasting live to your entire generation
Son datos que volando por el aire están
These are data that are flying through the air
Mensajes que vienen y van
Messages that come and go
Equidistan, son pistas que equilibran,
Equidistant, they are clues that balance,
Son vistas que nos brindan parámetros normales
They are views that give us normal parameters
Para situaciones descomunales,
For extraordinary situations,
Para transformar los males en bienes
To transform evils into goods
Sólo abre la cartuchera
Just open the pencil case
Los útiles los tienes guardados, no miento
You have the tools stored, I'm not lying
El tiempo, los grados, el pensamiento racionado correspondiente
The time, the degrees, the corresponding rationed thought
La intención, el ritmo, todo los polos, tu mente
The intention, the rhythm, all the poles, your mind
La causa, su efecto lo entiendes
The cause, its effect you understand
Lo intro es extro
The intro is extro
El movimiento y su espectro,
The movement and its spectrum,
Paciencia, la potencia, la ciencia perfecta
Patience, the power, the perfect science
Es la conciencia el asterisco que te lleva hasta la esencia...
It is consciousness the asterisk that takes you to the essence...
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Mantengo a lo pibito en el estudio
I keep Lo' Pibitos in the studio
Hasta no hacer lo que vine a hacer
Until I do what I came to do
Yo no salgo de este mundo
I'm not leaving this world
Parando solo, para comer
Stopping only to eat
Dale un mordisco a este sanguche ¡bien fresh!
Take a bite of this sandwich, real fresh!
Trayendo las ideas ¿desde dónde?
Bringing ideas from where?
Donde no lo podes creer
Where you can't believe it
Pensando como un ejecutivo para llegar al poder
Thinking like an executive to get to power
Con este ritmo nos vamos a mover al 100 por 100
With this rhythm we are going to move 100 by 100
No somos killer, tampoco de alquiler
We are not killers, nor for hire
Me entendes bien men, sino charlemos afuera
You understand me well, man, otherwise let's talk outside
Así que elegí piedra, papel o tijera
So I chose rock, paper or scissors
Hace de esto lo que quieras
Do with this what you want
Corre sangre por tus venas
Blood runs through your veins
Paren sus antenas y presten atención
Stop your antennas and pay attention
Represento a lo pibitos en el microphone,
I represent the kids on the microphone,
Represento a lo pibitos con el corazón
I represent the kids with my heart
Tomy Tomaso en flow, entra en acción...
Tomy Tomaso in flow, comes into action...
Suena el teléfono y no lo tengo a mano
The phone rings and I don't have it handy
Sigo en la mía, estamos todos parados
I keep going, we're all standing
¿Cómo es que te quiero?, (quiero) ¿Cómo es que no quiero? (quiero)
How is it that I love you?, (love) How is it that I don't love you? (love)
Jugando contigo, en el arenero.
Playing with you in the sandbox.
Tu vida es de película,
Your life is a movie,
Y yo no me lo creo
And I don't believe it
Tu fabula es ridícula,
Your fable is ridiculous,
Y yo no me lo creo
And I don't believe it
Tu vida es de película,
Your life is a movie,
Y yo no me lo creo
And I don't believe it
Tu fabula es ridícula,
Your fable is ridiculous,
Y yo no me lo creo
And I don't believe it
Que mal te queda el pelo, artificial
Your hair looks so bad, artificial
Figurita repetida tu vida es superficial
Repeated figurine your life is superficial
De la banana sos la cáscara,
You are the peel of the banana,
De la putas la más cara,
Of the whores the most expensive,
Sos la carnada
You are the bait
Carna clin carna clin carna clin clin caja
Meat clin meat clin meat clin clin box
Ahora estoy en casa, ahora estoy en casa, ahora estoy en casa.
Now I'm at home, now I'm at home, now I'm at home.
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel
Por favor piensa, por favor siente
Please think, please feel





Writer(s): Guido Ruggiero, Tomas Guillermo Bacigaluppi, Andres Alejandro Arbe, Juan Lucas Arbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.