Paroles et traduction Lo' Pibitos - Del Tiempo Te Olvidaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Tiempo Te Olvidaste
You Forgot About Time
Solo
respira
y
espera,
este
momento
te
llega
Just
breathe
and
wait,
this
moment
is
coming
to
you
Se
borrará,
desaparecerá
tu
pena,
se
eleva
Your
pain
will
be
erased,
it
will
disappear,
it
will
elevate
Subes
un
poquito
más,
más,
más,
más
You
go
up
a
little
more,
more,
more,
more
Chiquito
claro
suavecita
despacito
vas
Small,
clear,
softly,
slowly
you
go
Vos
estás
en
un
mundo
acelerado
You
are
in
a
fast-paced
world
Un
don
a
vos
te
han
dado,
este
el
momento
indicado
A
gift
has
been
given
to
you,
this
is
the
right
time
Para
hacerse
a
un
lado
y
entregarse
al
todo
To
step
aside
and
surrender
to
everything
Sos
solamente
un
modo
You
are
only
a
mode
Una
forma,
una
combinación
de
la
misma
horma,
natural
la
norma
A
form,
a
combination
of
the
same
time,
natural
is
the
norm
Al
carajo
con
la
historia,
To
hell
with
history,
Esa
quienes
cuentan,
quienes
crean
tu
memoria
The
one
they
tell,
the
one
who
creates
your
memory
Generan
tramites
imponen
They
generate
procedures,
they
impose
Limites
generan,
tramites
imponen,
límites
They
generate
limits,
they
impose
procedures,
limits
Modelos
superchetos,
quieren
que
imites
Super
cool
models,
they
want
you
to
imitate
Trabas
tragas
hasta
que
vomites
You
swallow
obstacles
until
you
vomit
Trabas
tragas
hasta
que
lo
vomites
You
swallow
obstacles
until
you
vomit
it
Te
olvidaste
del
tiempo,
You
forgot
about
time,
Del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
del
tiempo
You
forget
about
time,
you
forgot
about
time
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
there
is
no
turning
back
Te
olvidaste
del
tiempo,
del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
You
forgot
about
time,
you
forget
about
time,
you
forgot
Y
te
dan
ganas
de
bailar
And
you
feel
like
dancing
Te
olvidaste
del
tiempo,
You
forgot
about
time,
Del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
del
tiempo
You
forget
about
time,
you
forgot
about
time
Flow
universal
Universal
flow
Te
olvidaste
del
tiempo,
del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
You
forgot
about
time,
you
forget
about
time,
you
forgot
Límpiate,
busca
la
manera,
fíjate,
tu
eliges
la
condena
en
este
juicio
Clean
yourself,
find
a
way,
look,
you
choose
the
condemnation
in
this
trial
Sos
el
juzgado
de
tu
propio
prejuicio
(de
tu
propio
prejuicio)
You
are
the
court
of
your
own
prejudice
(of
your
own
prejudice)
Vivimo'
en
democracia,
eso
no
me
da
gracia
We
live
in
a
democracy,
that
doesn't
amuse
me
Que
la
gente
se
crea
esa
farsa
That
people
believe
that
farce
Se
piensan
que
todo
anda
mejor
(¿mejor?)
They
think
everything
is
better
(better?)
¿Mejor
para
quien?
¿Pero
mejor
para
quien?
Better
for
whom?
But
better
for
whom?
Votan
equipos
de
gente
que
juegan
partidos
diferentes
They
vote
for
teams
of
people
who
play
different
games
Vamo'
a
la
palabra
directamente
We
go
to
the
word
directly
Partidos
(partidos),
partidos
están
Parties
(parties),
parties
are
A
ver
si
nos
unimos,
unimos
y
empezamos
a
amar
Let's
see
if
we
unite,
unite
and
begin
to
love
Única
solución
para
todo
este
bardo
The
only
solution
to
all
this
mess
Si
el
mar
no
esta
calmo,
deja
fluir
al
barco
If
the
sea
is
not
calm,
let
the
boat
flow
Tensas
el
arco
y
apuntas
al
blanco
You
tense
the
bow
and
aim
at
the
target
Libera
la
energía
contenida
de
un
mal
tango
Release
the
contained
energy
of
a
bad
tango
Te
olvidaste
del
tiempo,
You
forgot
about
time,
Del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
del
tiempo
You
forget
about
time,
you
forgot
about
time
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
there
is
no
turning
back
Te
olvidaste
del
tiempo,
del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
You
forgot
about
time,
you
forget
about
time,
you
forgot
Y
te
dan
ganas
de
bailar
And
you
feel
like
dancing
Te
olvidaste
del
tiempo,
You
forgot
about
time,
Del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
del
tiempo
You
forget
about
time,
you
forgot
about
time
Flow
universal
Universal
flow
Te
olvidaste
del
tiempo,
del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
You
forgot
about
time,
you
forget
about
time,
you
forgot
Sin
apuros
vamos
(vamos),
no
nos
preocupamos
Without
haste
we
go
(we
go),
we
don't
worry
Al
agua
nos
tiramos
¡unificamos!
We
throw
ourselves
into
the
water,
we
unify!
En
el
medio
nos
miramos,
la
mano
nos
damos
In
the
middle
we
look
at
each
other,
we
shake
hands
Intercambiamos,
por
el
piso
nosotros
volamos
We
exchange,
we
fly
across
the
floor
Juntos
estamos
percibiendo
cuerpo
a
cuerpo
Together
we
are
perceiving
body
to
body
Fuera
del
concepto,
yo
siento,
conecta
el
calor
y
el
movimiento
Out
of
concept,
I
feel,
connect
the
heat
and
the
movement
Refresca,
tus
ojos
están
abiertos,
captando
el
momento,
Refresh,
your
eyes
are
open,
capturing
the
moment,
Mirándote
a
ti
desde
ahí
Looking
at
you
from
there
No
te
dejes
engañar
por
lo
que
ves
en
la
tele
Don't
be
fooled
by
what
you
see
on
TV
Este
año,
no
te
quejes
si
andan
metiendo
caño
This
year,
don't
complain
if
they
are
putting
pipe
Somos
nosotros
los
que
estamos
robando
We
are
the
ones
who
are
stealing
A
la
tierra
la
estamos
estafando
We
are
scamming
the
land
Empresas
se
adueñan
de
lo
que
no
le
pertenece
Companies
take
over
what
doesn't
belong
to
them
Eso
nos
pertenece
a
todo
el
mundo
me
parece
It
seems
to
me
that
it
belongs
to
everyone
Recursos
naturales
se
los
hacen
personales
They
make
natural
resources
personal
Después
te
los
venden
y
hacen
que
se
los
pagues
Then
they
sell
them
to
you
and
make
you
pay
for
them
Te
olvidaste
del
tiempo,
You
forgot
about
time,
Del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
del
tiempo
You
forget
about
time,
you
forgot
about
time
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
there
is
no
turning
back
Te
olvidaste
del
tiempo,
del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
You
forgot
about
time,
you
forget
about
time,
you
forgot
Y
te
dan
ganas
de
bailar
And
you
feel
like
dancing
Te
olvidaste
del
tiempo,
You
forgot
about
time,
Del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
del
tiempo
You
forget
about
time,
you
forgot
about
time
Flow
universal
Universal
flow
Te
olvidaste
del
tiempo,
del
tiempo
te
olvidas,
te
olvidaste
You
forgot
about
time,
you
forget
about
time,
you
forgot
¡Swing!
No
hay
que
exigir,
el
que
calla
otorga
Swing!
There
is
no
need
to
demand,
he
who
is
silent
grants
Vamo'
a
repartir
mejor
esta
torta
Let's
split
this
cake
better
Sé
que
te
va
a
llegar
el
momento
I
know
the
time
will
come
for
you
Vos
te
fías
y
te
confiaste
del
tiempo
You
trust
and
rely
on
time
El
tiempo
tiene
un
comienzo
y
un
final
Time
has
a
beginning
and
an
end
Así
que
este
chamu
pronto
se
va
a
acabar
So
this
chamu
will
soon
be
over
Evolucionar
y
regresar,
expansión
total
del
campo
mental
Evolve
and
return,
total
expansion
of
the
mental
field
Conectándose
acá
están,
conectándose
acá
están
Connecting
here
they
are,
connecting
here
they
are
Conectándose
acá
están,
conectándose
acá
están
Connecting
here
they
are,
connecting
here
they
are
Conectados
acá
estamos,
conectados
acá
estamos
We
are
connected
here,
we
are
connected
here
Conectados,
conectados,
conectados
acá
están
Connected,
connected,
connected
here
they
are
En
el
presente,
corazón
y
mente
se
enchufan
a
la
fuente
(universal)
In
the
present,
heart
and
mind
plug
into
the
source
(universal)
A
la
fuente
(universal),
a
la
fuente
(universal)
To
the
source
(universal),
to
the
source
(universal)
A
la
fuente
(universal),
a
la
fuente
(universal)
To
the
source
(universal),
to
the
source
(universal)
A
la
fuente
(universal),
¡Del
tiempo
te
olvidas!
To
the
source
(universal),
You
forget
about
time!
Que
haya
paz
Let
there
be
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Ruggiero, Andres Alejandro Arbe, Juan Lucas Arbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.